après l'introductionaprès la mise en placeaprès l'adoptionaprès la présentationaprès l'instaurationaprès l'apparitionaprès le lancementaprès l'arrivéeaprès l'ouvertureaprès la création
après l'approbationaprès l'adoptionaprès avoir approuvéapres i'approbationaprès l'acceptationaprès validation
Exemples d'utilisation de
Après l'adoption
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Après l'adoption de la résolution, nous serons Membres d'une Organisation réformée
Having adopted the resolution, we shall be Members of the reformed United Nations
Des services après l'adoption sont offerts, et l'échange de renseignements(sans contact direct) est facilité entre l'enfant adopté et ses parents adoptifs et les parents biologiques.
Post-adoption services are available and exchange of information(without direct contact) is facilitated between adopted children and their adopted parents and birth parents.
La loi électorale a été codifiée après l'adoption du Code électoral en 2006 Journal officiel de la République de Macédoine no 40/60.
Election legislation has been codified upon the adoption of the Election Code in 2006 Official Gazette of the Republic of Macedonia No. 40/60.
Après l'adoption de la législation, il sera peut-être nécessaire de former les fonctionnaires nationaux chargés de son application.
Once the RBP control legislation has been adopted, the training of national officials responsible for implementation of the RBP control legislation might be needed.
Après l'adoption de ladite loi, créé la Commission pour l'égalité des personnes handicapées, qu'il préside.
The establishment of the Commission for Equal Rights of Persons with Disabilities, which he chaired, had followed.
Près d'un an après l'adoption de l'accord de Paris par les 195 pays représentés à la COP21 ainsi que par l.
Almost one year after the passing of the Paris Agreement by the 195 countries represented at the COP21 as we.
Après l'adoption des constatations, il a soumis un projet de résolution parlementaire prônant le respect desdites constatations.
Upon adoption of the Committee's Views, the Liberal Party submitted a draft parliamentary resolution advocating compliance with the Views.
Après l'adoption de la proposition, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait la déclaration suivante.
After the proposal was adopted, the following statement was made by the representative of the United States of America.
Les résidents de Tristan da Cunha pourront opter pour la nationalité britannique et le statut de résident après l'adoption de la loi sur les territoires britanniques d'outre-mer.
Residents of Tristan da Cunha will receive the options of British citizenship and residency after passage of the British Overseas Territories Bill.
pendant les quatre premières années après l'adoption de la loi, Parkes en a occupé le poste de président.
for the first four years after the passing of the act Parkes filled the office of president.
Le processus amorcé par les résolutions susmentionnées a connu une évolution considérable après l'adoption de la résolution 51/193 le 17 décembre 1996.
The process that was begun by the resolutions to which I have referred underwent significant development with the adoption of resolution 51/193 on 17 December 1996.
Il s'agit de créer une base de données facilitant le contrôle des dossiers après l'adoption et la recherche des parents biologiques des enfants adoptés.
This will consist of a database to facilitate the monitoring of post-adoption records and searches for the biological parents of children given in adoption.
IL EST DE PLUS RÉSOLU QUE la formation en classe débute au plus tard neuf mois après l'adoption de la présente résolution; et.
BE IT FURTHER RESOLVED THAT the delivery of the classroom training to start no later than nine months from the date of adoptionof this resolution; and.
IL EST DE PLUS RÉSOLU QUE la formation en classe débute au plus tard six mois après l'adoption de la présente résolution.
BE IT FURTHER RESOLVED THAT the delivery of the classroom training starts no later than six months from the date of adoptionof this resolution.
Au Portugal, le mécanisme de coordination mis en place pour l'élaboration du PAN s'est appuyé sur un conseil scientifique, aujourd'hui dissous après l'adoption du PAN.
In Portugal, the coordination mechanism set up to formulate the NAP was supported by a scientific council, now dissolved with the adoption of the NAP.
Le cas échéant, la procédure de consultation psychologique est-elle automatiquement instituée après l'adoption d'une mesure d'injonction?
If so, is the counselling process automatically instituted after the issuance of a restraining order?
Pour terminer, il faudrait que l'Organisation soit en mesure de mettre en oeuvre rapidement des opérations de maintien de la paix après l'adoption d'un mandat du Conseil de sécurité.
Lastly, the Organization should be able to deploy peacekeeping operations quickly upon the adoption of a Security Council mandate.
III. Le point sur la situation un an et demi après l'adoption des Principes directeurs.
III. Taking stock one and a half years after the endorsement of the Guiding Principles.
III. Le point sur la situation un an et demi après l'adoption des Principes directeurs: séances parallèles.
III. Taking stock one and a half years after the endorsement of the Guiding Principles: parallel sessions.
sincèrement avec le Comité après l'adoption du protocole.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文