APRÈS LA MORT DE SON - traduction en Anglais

after the death of his
après la mort de son
après le décès de son
après la disparition de son
après l'assassinat de son

Exemples d'utilisation de Après la mort de son en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Après la mort de son père quand elle a 11 ans,
After the death of both her parents at a young age,
Ainsi, un an après la mort de son père, au premier jour du troisième mois.
So a year after the lose of his father on the first day of the third month.
Une jeune femme retourne dans sa ville natale après la mort de son grand-père et entame une liaison avec une enseignante.
A young woman returns to her hometown following the death of her grandfather, and begins an affair with a married teacher in this debut feature.
Vous conseillez la mère de Jack après la mort de son mari et vous l'avez conquise?
You were counseling Jack's mother over the death of her husband and you picked her up?
Après la mort de son père, le requérant est devenu le chef de famille
After the death of their father, the complainant became the head of the family
En 1765, après la mort de son propriétaire, le château fut revendu au prince de Conti.
In 1765 after the death of its owner the chateau was sold back to the Prince of Conti.
Adelaide Hoodless a commencé sa carrière publique après la mort de son très jeune fils,
Adelaide Hoodless began her public life with the death of her infant son,
Les agressions physiques dont Mme Reina Luisa Tamayo Danger a été victime après la mort de son fils Orlando Zapata Tamayo en février 2010;
The alleged acts of harassment and physical aggression experienced by Ms. Reina Luisa Tamayo Danger following the death of her son, Mr. Orlando Zapata Tamayo, in February 2010;
Cet ambitieux projet fût interrompu après la mort de son commanditaire en 1199
This ambitious project was interrupted after the death of its sponsor in 1199,
n'a été produite en Russie que plusieurs années après la mort de son auteur.
it was only produced in Russia several years after the death of its writer.
il assuma la direction provisoire du Collegium Trilingue, après la mort de son président Joost van der Hoeven.
he assumed provisional leadership of the Collegium Trilingual after the death of its chairman Joost van der Hoeven.
deux ans après la mort de son créateur.
two years after the death of its founder.
une année après la mort de son concepteur et réalisateur Pierre-Paul Riquet.
a year after the death of its designer and implementer Pierre-Paul Riquet.
Il règne sur le royaume de Jaffna pendant 17 ans lorsqu'il a été apparemment appelé au sud après la mort de son père adoptif.
He ruled the kingdom for 17 years when he was apparently summoned to the south after the demise of his adopted father.
de Palestine II probablement en 528 après la mort de son père à la bataille de Thannuris.
Palaestina Secunda probably in 528, following the death of his father in the Battle of Thannuris.
Dye déménagea à Toronto à seulement un an, après la mort de son père.
was one year old, following the death of his father.
Elle succède suo jure au titre de baronne Geneville le 21 octobre 1314 après la mort de son grand-père Geoffroy.
She succeeded as suo jure 2nd Baroness Geneville on 21 October 1314 upon the death of her grandfather, Geoffrey de Geneville.
Édouard devient héritier apparent du trône après la mort de son frère aîné Alphonse.
Edward became the heir apparent to the throne following the death of his elder brother Alphonso.
surtout après la mort de son demi-frère Ari.
especially following the death of her half-brother Ari.
Il est chef de la maison de Wurtemberg après la mort de son père en 1939.
He became head of the formerly reigning royal House of Württemberg on the death of his father in 1939.
Résultats: 442, Temps: 0.0486

Après la mort de son dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais