APRÈS SA MORT - traduction en Anglais

after his death
après son décès
après sa mort
après sa disparition
posthumously
titre posthume
de manière posthume
de façon posthume
après mort
従一位
posthumément
posthumement
postmortem
post-mortem
mort
autopsie
after he was dead
after he dies

Exemples d'utilisation de Après sa mort en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Après sa mort, une zaouïa a été érigée en son honneur.
Following her death, a ski trophy in her honour was created.
Après sa mort, le duché de Sieradz est incorporé à la Pologne.
After his death, the Duchy of Mecklenburg was reunited.
Toutefois, après sa mort, la loge avait disparu.
In the aftermaths of his death, however, the collection was lost.
Après sa mort, ses domaines sont partagés entre ses fils.
On his death his realms were divided between his sons.
Après sa mort, son frère Titu Kusi Yupanqui lui succéda.
On his death, his half-brother Nanbu Toshimoto, was adopted as his heir.
Après sa mort, un tournoi a été créé en son honneur.
Following her death, a monument was elected in her honor.
Après sa mort, ces collections sont vendues aux enchères.
Following her death, the collections were auctioned off.
J'ai passé… chaque jour après sa mort… essayer de trouver.
I spent… every day since his death working it out.
Après sa mort, l'affaire passe à son disciple Alfred Lévy.
At his death, the business passed to his pupil Alfred Lévy.
Après sa mort, le serpent l'a avalée.
After she was dead, snake swallowed her.
Le tibia a dû être retiré après sa mort pour faire le couteau.
So the tibia had to be removed from him after death to make the knife.
Après sa mort j'ai crée une version virtuelle d'elle.
After she died, I… I created a virtual version of her.
Quelques heures après sa mort, les rebelles ont déclenché des émeutes.
For within hours of his death, rebels staged an uprising.
Après sa mort en 1950, King légua le domaine au Gouvernement du Canada.
Upon his death in 1950 King bequeathed the estate to the Government of Canada.
Et après sa mort… nous n'étions plus frères.
And with his death… we were brothers no more.
Et bien, après sa mort, c'était comme si tout le monde était bloqué.
Well, after she died, it was like everybody got stuck.
Et après sa mort, qui doit hériter de l'argent?
And upon her death, who would inherit that money?
Après sa mort, ma mère ne me parlait plus.
After she died, My mother never spoke to me again.
Après sa mort un type est venu?
After she died, a guy came.- Who was it?
Chopin souhaitait que son corps soit rapatrié en Pologne après sa mort.
While Chopin wished for his body to be returned to Poland upon his death.
Résultats: 2182, Temps: 0.0444

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais