aucunementnullementquelque sorteaucune façonaucune manièretous les moyensune façon ou d' une autreimporte commentd'une manière ou d' une autreaucune forme
Exemples d'utilisation de
Aucune sorte
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
elements graphiques sont fournis"en l'etat" sans garantie d'aucune sorte.
RELATED GRAPHICS ARE PROVIDED"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND.
services sont offerts tels quels, sans garantie d'aucune sorte.
SERVICES ARE PROVIDED"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND.
Aucune sorte de parallélépipèdes ou les cylindres de constructions de La terre- non,
No sort of parallelepipeds or cylinders of Earth constructions- no,
Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole
There is no legal difference, and no kind of discrimination, between citizens of metropolitan France
Ou pensez-vous, par hasard, qu'aucune sorte de justice n'est présente dans ce monde
Or do you think, by chance, that no sort of justice is present in that world,
Ces méthodes ne font pourtant l'objet d'aucune sorte de coordination entre les différentes organisations,
These methods however are not coordinated in any way across different organizations
Aucune sorte de produit historique ou archéologique n'est vendue,
No kind of historical or archaeological product is sold,
Aucune approche d'aucune sorte, et le plus important: PAS DE CONTACT PHYSIQUE!
No approaching of Mr. Martin of any kind, and most importantly, no touching!
Aucune boisson alcoolisée ni aucune sorte de tabac ne doit être introduite ou distribuée sur les lieux de travail.
No alcoholic beverage or tobacco in any form is to be brought into or distributed in the workplace.
Aucune sorte de démonstration ou de propagande politique,
J'ai six sortes de thé différents dans ma cuisine et aucune sorte de bière dans le frigo.
I now have six kinds of tea in my kitchen and zero kinds of beer in my fridge.
Ce document est fourni“tel quel”, sans garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite.
This document is provided“as is” without warranty of any kind whatsoever, either express or implied.
Aucune des informations contenues dans ce document ne doit être interprétée comme ayant une valeur contractuelle d'aucune sorte.
Nothing in this document may be construed as information with a contractual value of any sort whatsoever.
Aucune des informations contenues dans cette page ne doit être interprétée comme ayant une valeur contractuelle d'aucune sorte.
Nothing in this page may be construed as information with a contractual value of any sort whatsoever.
Aucune des informations contenues dans cette communication ne doit être interprétée comme ayant une valeur contractuelle d'aucune sorte.
Nothing in this article may be construed as information with a contractual value of any sort whatsoever.
L tablissement de tout type de lien par le site un autre site d autrui n implique aucune sorte de relation, partenariat ou d pendance entre ENTRADASMADRID et le propri taire d un autre site.
The establishment of any link by the website to another website does not imply any kind of relationship, partnership or agency between ENTRADASMADRID and the owner of another website.
Vous reconnaissez que busuu ne peut être tenu responsable d'aucune perte ou dommage d'aucune sorte encourus à la suite d'une telle interaction
You agree that busuu shall not be responsible or liable for any loss or damage of any sort incurred as the result of any such dealings or as the result
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文