CHANGE PAS - traduction en Anglais

don't change
ne changent pas
ne modifiez pas
ne remplacez pas
n'évoluent pas
ne changent rien
ne varient pas
ne modifiez jamais
ne modifient en rien
ne modifi
ne changent jamais
am not changing
doesn't change
ne changent pas
ne modifiez pas
ne remplacez pas
n'évoluent pas
ne changent rien
ne varient pas
ne modifiez jamais
ne modifient en rien
ne modifi
ne changent jamais
does not change
ne changent pas
ne modifiez pas
ne remplacez pas
n'évoluent pas
ne changent rien
ne varient pas
ne modifiez jamais
ne modifient en rien
ne modifi
ne changent jamais
won't change
ne changera pas
ne modifiera pas
ne changera rien
ne sera pas modifiée
n'évoluera pas
restera inchangé
ne varie pas
ne modifiera en rien
ne passera pas

Exemples d'utilisation de Change pas en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous nous ferez redoubler si on change pas le monde?
You will like, flunk us if we don't change the world?
Dans notre métier, on change pas ses habitudes.
In our business, we don't change our habits.
Quand un type meurt, je change pas de place avec Iui.
When somebody dies, I don't change places with him.
La seule différence, c'est qu'on le change pas. Pas encore.
The only difference is we don't change him, yet.
Il les change pas, il les tue.
He ain't changing them, he killing them.
Ne change pas de sujet.
No, no, no. Do not change the subject.
Change pas de sujet.
Do not change the subject to me.
Elle change pas!
She's not changing back!
Change pas de sujet.
Stop changing the subject.
On change pas le règlement comme ça!
You can't change the house rules just like that!
On les change pas dans ces bouges.
They don't change them in dives like this.
On change pas l'Histoire.
You can't change history.
Change pas de sujet.
Change not matter.
Il change pas.
Ça change pas.
Nothing changes.
Ça change pas mon planning de volley?
Does it mess with my volleyball sched?
On change pas les recettes.
We can't change his recipes.
On change pas d'avocat comme ça.
You can't change lawyers willy-nilly.
Change pas, crétin!
Change not, you moron!
Non, et change pas de sujet.
It's a great game, and you're changing the subject.
Résultats: 91, Temps: 0.0468

Change pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais