Avant de clore la session, le Président s'est déclaré satisfait des résultats positifs des débats et de leur niveau élevé.
The President closed the meeting by expressing his satisfaction with the positive results and the high level of discussions.
Le conseil d'administration ne manquera pas de clore les travaux relatifs à la stratégie future en temps voulu et de la soumettre ensuite au Conseil fédéral dans les délais.
The Board of Directors will conclude the work on the future strategy and submit this to the Federal Council in good time.
De consentir à ce que la priorité soit donnée aux catégories de dossiers qu'il serait possible de clore le plus vite;
To agree that priority attention would be given to those categories of cases that could be concluded most expeditiously;
Le Festival Eat Tel Aviv aura lieu du mardi 23 au jeudi 25 mai de 18h00 à 23h00 au Charles Clore Park.
Eat Tel Aviv Festival will take place from May 23rd until May 25th from 6PM to 11PM at Charles Clore Park.
Quels seraient en revanche les incidences et les résultats d'une décision du procureur de clore l'enquête prématurément?
On the other hand, if the Prosecutor closes an investigation prematurely, what are the implications and results?
Y retourner a été une jolie façon de(quasi) clore ce superbe tour du monde.
Going back there was a nice way to( almost) end this wonderful world tour.
De prendre acte de la décision du Comité de clore l'examen de la demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil présentée par les trois organisations non gouvernementales suivantes.
To note that the Committee closed consideration of the application for consultative status made by the following three non-governmental organizations.
viendront clore le processus électoral.
will conclude the electoral process.
le service sous garantie d'autres produits Clore Automotive, contacter.
warranty/service information on this or other Clore Automotive products, contact.
les modifications effectuées sur les annexes et clore la réunion.
changes to the Appendices and closes the meeting.
Avant de clore la réunion, M. Sattar a remercié les experts
Mr. Sattar closed the session by thanking the panellists
J'ai demandé votre présence à tous deux afin de converser, et de clore notre problème longtemps ajourné.
I have asked you both here… to discuss and conclude our postponed matter.
La société vient de clore son cycle de financement de la série A,
The company just closed its series A funding round,
Aimé NGOI-MUKENA qui nous fait l'honneur d'introduire et de clore cette Journée Scientifique.
Aimé Ngoi- Mukena who honored us to introduce and conclude this Scientific Day.
Néanmoins, il paraît judicieux d'attendre les commentaires de l'auteur avant de clore le dossier.
However, it might be judicious to wait for the author's comments before considering the case closed.
des sphères supérieures qui a vu que je viens de clore le dossier sur Tarkanian.
from the upper brass, seeing how I just closed the case on Tarkanian.
Tous les convives ont ensuite pu prendre part à un buffet et clore la soirée en partageant le gâteau d'anniversaire du Rehazenter.
The guests then were invited to a buffet and the party ended with the Rehazenter Birthday Cake.
Avant de clore, elle informe le Comité des aspects spécifiques d'un certain nombre d'opérations actuelles dans la région.
Before closing, she updated the Committee on specific aspects of a number of current operations in the region.
vu de la journée, ce qui est un peu bizarre, vu que nous devons clore ce marché.
which is a little odd consideringwe have got this deal closing.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文