Par ailleurs, les sanctions imposées par les Collèges peuvent se révéler trop restrictives.
Moreover, the sanctions available to Colleges may prove overly restrictive.
Il y a neuf collèges; le plus grand est la Queensbury Middle School avec 945 élèves
There are nine middle schools, with the largest being Queensbury Middle School, serving 945 students
De plus, l'Association des collèges et universités de la francophonie canadienne(ACUFC) a proposé que l'on augmente le financement dans la recherche fondamentale et appliquée.
As well, the Association des collèges et universités de la francophonie canadienne proposed an increase in funding in both fundamental and applied research.
Hoover possède dix écoles primaires, trois collèges et deux lycées Spain Park High School et le Hoover High School.
It has ten elementary schools, three middle schools, and two high schools, Spain Park High School and Hoover High School..
Les Ateliers pédagogiques de l'Association des collèges privés du Québec se dérouleront au Château Mont-Sainte-Anne de Québec les 26
The Pedagogical Workshops of the Association des collèges privés du Québec are taking place May 26
Les collèges conviennent au préalable de ceux des membres de l'Association
Constituencies agree among themselves their membership of the Association
Département des Hauts-de-Seine- 55 collèges, Paris 3,
Department of Hauts-de-Seine- 55 middle schools, Paris 3rd,
Les Ateliers pédagogiques 2011 de l'Association des collèges privés du Québec(ACPQ)
The Pedagogical Workshops of the Association des collèges privés du Québec(ACPQ)
Les collèges doivent chercher un équilibre entre le besoin d'assurer une continuité et la nécessité de renouveler
The Constituencies should bear in mind achieving a balance between the need for continuity against the need for renewal
Trois collèges de partenaires, rassemblant des représentants de chaque institution partenaire,
Three panels of partners, grouping representatives from each partner institution,
0,82 million dans les collèges et 0,67 million dans les lycées de Delhi.
822,000 in middle schools and 669,000 in secondary schools across Delhi.
L'aménagement d'espaces de lectures et de loisirs dans les écoles, collèges et lycées, ainsi que dans les préfectures et dans les communes;
Reading and recreation spaces have been created in primary schools, secondary schools and high schools, as well as in prefectures and communes;
Les collèges doivent garder à l'esprit l'importance de la représentation des parties prenantes de l'ITIE au sein de l'Association ITIE
The Constituencies should bear in mind how important it is that the EITI Association and Board are representative
les règlements scolaires servent dans les collèges à traiter la scolarisation et le transfert des enfants étrangers.
school regulations are used in middle schools to process the foreign students' enrollment and transfer.
les lettres d'entente sont accessibles sur le site internet du Comité patronal de négociation des collèges (CPNC)1.
letters of agreement are available on the website of the Comité patronal de négociation des collèges(CPNC)1.
VI. Projet d'amendement au Statut de la Commission de la fonction publique internationale proposé par le Comité administratif de coordination en vue de l'établissement de collèges consultatifs.
VI. Proposed amendment by the Administrative Committee on Coordination to the statute of the International Civil Service Commission regarding the establishment of advisory panels.
Les programmes de sensibilisation aux violences à l'égard des femmes se poursuivent dans les collèges et les lycées par les associations d'aide et d'accompagnement aux victimes de violences.
Programmes for raising awareness of violence against women are implemented in junior and senior high schools by associations providing assistance and support to victims.
Les participants aux conseils et collèges doivent fournir des déclarations d'intérêt pour les protéger contre tout conflit
Participants in councils and constituencies should provide statements of interest to protect against conflict
L'exposition sillonnera une trentaine d'établissements, collèges, lycées, écoles supérieures et universités dans toute la France.
The exhibition will be visiting some 30 establishments, secondary schools, sixth forms, engineering colleges and universities all round France.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文