COMBLEMENT - traduction en Anglais

filling
remplir
combler
remplissage
compléter
plein
remblai
pourvoir
garnir
farcir
renseignez
bridging
pont
passerelle
de bridge
combler
relais
chevalet
closing
fermer
proche
près
proximité
clôture
étroitement
fermeture
presque
loin
étroite
fillers
remplisseur
remplissage
charge
mastic
produit de comblement
doseur
apport
combleur
soutireuse
de fillers
fill
remplir
combler
remplissage
compléter
plein
remblai
pourvoir
garnir
farcir
renseignez

Exemples d'utilisation de Comblement en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pliées ou comprimées pour le comblement de défauts à travers un petit accès.
folded or compressed to fill defects with small access points.
L'oxygénation de l'atmosphère est probablement due à deux facteurs: le comblement des puits chimiques
The oxygen buildup was probably due to two factors: a filling of the chemical sinks,
L'Institut a également présenté une déclaration écrite sur le comblement du fossé entre les chercheurs
The Institute also submitted a written statement on bridging the gap between research
Le comblement des marais côtiers,
The filling of coastal wetlands,
Le comblement de l'écart entre les sexes dans l'enseignement primaire
Closing the gender gap in primary
Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés.
Mr. Harper recalled that bridging the digital divide has been a top priority for decision makers at the Okinawa Group of Eight Major Industrialized Countries Summit.
le processus de comblement de l'intervalle entre FA
the process of filling the interval between FA
Comblement du déficit informatif- Le Groupe sur les OMD étant informel ne bénéficie pas du même réseau de ressources
Bridging the information gap- The MDG Caucus in Parliament is an informal institution, and therefore is not
En outre, un comblement des lacunes au niveau de la fourniture des services
Moreover, closing gaps in service delivery
l'ajout d'un étage au XVIIe siècle, ainsi que le comblement de certaines arches.
the transformation of the ground floor into shops, and the filling of certain arches.
Le comblement des lacunes de l'Afrique en termes d'infrastructure,
Bridging Africa's infrastructure gap,
L'actuelle période de nombrilisme national de la part des États membres pourrait cependant offrir aux institutions de l'UE une réelle opportunité de travailler sur le comblement de l'écart de légitimité.
But this moment of national navel-gazing among the member states may actually present an important opportunity for EU institutions to work on closing the legitimacy gap.
par exemple le comblement des fossés de drainage existants.
for example the filling in of existing drainage trenches.
la démolition des fortifications et le comblement du fossé qui s'étendaient de la place Saint-Michel à celle des Épars.
the demolishing of fortifications and bridging the gap that stretched from place Saint-Michel to that of the Epars.
De gros progrès d'importance historique ont été faits- avec l'impulsion donnée par les objectifs 2 et 3 des objectifs du Millénaire pour le développement- dans le comblement des écarts entre sexes pour les taux d'inscription dans le primaire et pour les taux de fréquentation scolaire.
Major historical progress has been made-- with the impetus of Millennium Development Goals 2 and 3-- in closing gender gaps in primary education enrolment and attendance ratios.
réactive la puissance naturelle de la peau pour reconstruire leur propre substance, le comblement des rides de la intérieur.
reactivates the natural power of the skin to rebuild their own stuff, filling wrinkles from the interior.
les principaux risques d'inflation ne viennent pas d'un comblement rapide de l'écart en tant
of the form explored in this paper, the main inflationary risks come not from closing the gap quickly per se,
réactive la puissance naturelle de la peau à reconstruire leurs propres trucs, comblement des rides de l'intérieur.
reactivates the natural power of the skin to rebuild their own stuff, filling in wrinkles from the inside.
dynamisante, SKIN PLAST corrige le vieillissement cutan par comblement et hydratation pidermiques
SKIN PLAST reverses the skin s aging process by filling and moisturising the skin
de démonstration, ainsi que la création de marchés, le comblement de lacunes et des efforts visant à rendre les sources renouvelables plus compétitives.
demonstration, as well as market development, closing gaps and making renewables increasingly competitive.
Résultats: 117, Temps: 0.0968

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais