Exemples d'utilisation de
Comportait
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Ce premier PIOD comportait une série d'objectifs spécifiques ainsi
This first plan incorporated a set of specific objectives
La mise en œuvre de cette décision comportait des incidences financières non négligeables en raison des capacités restreintes du Système intégré de gestion(SIG) utilisé à Genève.
The implementation of this decision entailed sizeable financial implications due to the limited capability of the Integrated Management Information System(IMIS) in Geneva.
Le Honduras a signalé que son Plan d'action pour les droits de l'homme comportait une composante spécifique protection des journalistes
Honduras reported that its Human Rights Action Plan encompassed a specific protection component for journalists
Le fuselage était construit à partir d'une cellule en alliage léger, qui comportait la cabine, les supports moteur,
The fuselage was built on a light alloy box beam which carried the cabin, engine mounting,
La première Constitution républicaine de Sri Lanka(1972) comportait un titre consacré aux libertés
The First Republican Constitution of Sri Lanka(1972) incorporated a chapter on fundamental rights
Aperçu du processus de planification stratégique Le processus qui a guidé l'élaboration du présent plan comportait quatre étapes distinctes.
Overview of Strategic Planning Process The process by which this Plan has been prepared encompassed four distinct steps.
Le Secrétaire général applaudit les Chypriotes turcs, qui ont approuvé le plan en dépit des sacrifices importants qu'il comportait pour nombre d'entre eux.
The Secretary-General applauds the Turkish Cypriots, who approved the plan notwithstanding the significant sacrifices that it entailed for many of them.
Il a rappelé que l'exercice du droit à la liberté d'expression comportait des devoirs et responsabilités spéciaux,
It recalled that the exercise of the right to freedom of expression carried special duties
La SNLC comportait une capacité de démarrage rapide dotée d'un fonds de réserve de 100 K$ par exercice financier.
The NCES incorporated a quick-start capacity with contingency funds of $100K per fiscal year in reserves.
La stratégie de lutte contre la violence à l'égard des femmes, menée par le Yémen, comportait aussi un volet sur la prévention des mariages forcés.
The strategy of Yemen to combat violence against women also encompassed the prevention of forced marriage.
avec les risques que cela comportait.
with the risks that this entailed.
Ce camp de 1 000 kilomètres carrés a été le plus imposant du Commonwealth et comportait 100 édifices permanents et 2 000 logements familiaux.
The 1,000-squarekilometre camp was the largest in the British Commonwealth and incorporated 100 permanent buildings and 2,000 married quarters.
ce dernier ouvrait la voie à d'autres interprétations et comportait la notion d'<<ennemis.
the latter opened the door to more interpretation and carried the notion of"enemies.
Les experts ont dit que le régime actuel des services n'était pas toujours propice au développement et comportait des risques si bien qu'une libéralisation plus poussée pourrait être bénéfique.
The panellists suggested that the current services regimes were not always good for development and entailed a risk, so further liberalization might be good.
L'exposition à la Triennale de Yokohama comportait deux espaces différents: l'ateli.
The exhibition at the Yokohama Triennial encompassed two different spaces: the factory in which the Permeables were produced and the"Baths" of re.
Une dépendance excessive à l'égard d'un nombre limité de donateurs comportait des risques pour sa durabilité financière à long terme.
An overdependence on a limited number of donors carried risks for its long-term financial sustainability.
Les membres du Conseil ont constaté que la vacance de la présidence comportait des risques pour le Liban.
Council members recognized that the ongoing vacancy in the presidency carried risks for Lebanon.
Le recueil No 7, publié en 1998 comportait des estimations rétrospectives et des prévisions des doses de rayonnement reçues par la population vivant dans les régions contaminées.
Dosimetric digest No. 7, which contains retrospective and projected estimates of the radiation doses received by the population in inhabited areas, was published in 1998.
Le viaduc comportait douze travées,
The viaduct comprising twelve sections, of which the longest,
La formation comportait une année de formation militaire
The courses comprises one year for naval officer training,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文