CONTINUE D'UTILISER - traduction en Anglais

continues to use
continuer à utiliser
continuent de recourir
continuent d'employer
utilisent toujours
continuer à user
poursuivez l'utilisation
continuer à se servir
encore utiliser
still uses
toujours utiliser
continuer à utiliser
quand même utiliser
utilisent encore
emploient toujours
cependant utiliser
demême utiliser
continues to utilize
continuer à utiliser
continues to employ
continuer d'employer
continuent d'utiliser
continued to rely
continuer de compter
continuent de s'appuyer
continuent de recourir
toujours compter
continuent d'utiliser
continuent de s' remettre
continuent de tabler
continued to use
continuer à utiliser
continuent de recourir
continuent d'employer
utilisent toujours
continuer à user
poursuivez l'utilisation
continuer à se servir
encore utiliser
continue to use
continuer à utiliser
continuent de recourir
continuent d'employer
utilisent toujours
continuer à user
poursuivez l'utilisation
continuer à se servir
encore utiliser

Exemples d'utilisation de Continue d'utiliser en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.
air tank pressure drops as you continue to use your accessory.
Aujourd'hui, l'Ukraine continue d'utiliser ces terres et leurs ressources naturelles, et elle n'a pris aucune mesure pour rétablir le peuple tatar de Crimée dans ses droits.
Today, Ukraine continued to use the land and its natural resources, and had taken no measures to restore the rights of the Crimean Tatar people.
Moins de 20% de la population mondiale dans les pays développés continue d'utiliser 80% des ressources mondiales.
Less than 20 per cent of the world's population in the developed countries continue to use 80 per cent of the world's resources.
Le Saga Sea continue d'utiliser des propulseurs d'étrave pour maintenir la vitesse du navire lorsqu'il il tourne,
The Saga Sea continued to use bow thrusters which helped to maintain vessel speed while the vessel turned,
on ne peut méconnaître le fait que le réseau de la traite des blanches continue d'utiliser des mineur(e)s de nationalité uruguayenne en Italie et en Espagne.
it must be acknowledged that white-slave traders continue to use minors of Uruguayan nationality in Italy and Spain.
En 1920, elle épouse Roderick Jones(président de Reuters) mais continue d'utiliser son nom de jeune fille pour écrire.
In 1920, she married Sir Roderick Jones, Chairman of Reuters, but continued to use her maiden name for her writing.
De graves violations des droits de l'homme continuent de se produire au Soudan et le gouvernement continue d'utiliser des méthodes inhumaines au cours des hostilités dans le Sud.
Serious human rights violations continued in the Sudan, and the Government continued to use inhumane methods in the hostilities in the south.
tu ne peux pas être la seule Little Otter à Ridgefield si Sarah continue d'utiliser ma salle de gym.
you may not be the only Little Otter at Ridgefield if Sarah keeps using my gym.
Toutefois, le secteur de la construction au Royaume-Uni continue d'utiliser de la réglementation normative.
Footnote 49 The building sector in the United Kingdom, however, continues to rely on prescriptive regulations.
Elle continue d'utiliser le nom de famille Bershanskaïa jusqu'à son deuxième mariage avec Konstantin Botcharov à la fin de la guerre.
She continued using the surname Bershanskaya until she married her second husband, Konstantin Bocharov, after the end of the war.
L'Afrique continue d'utiliser ces ressources à des fins de développement économique
Africa is continuing to use those resources for development purposes,
Une proportion considérable de ménages(34,6%) continue d'utiliser des latrines à fosse, bien que la proportion ait baissé par rapport à 1997, lorsqu'elle était de 41,4.
A considerable proportion of households(34.6 per cent) still rely on pit latrines although this declined from 41.4 per cent in 1997.
On continue d'utiliser la cave comme atelier de confection… c'est un lieu excellent,
We will continue to use the cellar as the workshop… it's an excellent location,
Afin d'évaluer les risques de génocide, le Bureau continue d'utiliser le cadre d'analyse qu'il a mis au point à cet effet.
In order to assess the risk of genocide, the Office is continuing to use the analysis framework it has developed for this purpose.
En cours- Santé Canada continue d'utiliser le nouveau processus simplifié d'approbation réglementaire des additifs alimentaires, dont ceux permettant de contrôler la croissance des pathogènes dans la viande.
Ongoing- Health Canada continues use of new, streamlined process for regulatory approval of food additives, including those which control pathogens in meat.
Elle est favorable à ce que la Commission continue d'utiliser cette méthode comme principal moyen de prise de décisions.
Australia supports the continued use of consensus as the primary means for the Commission to make decisions.
Le secrétariat continue d'utiliser une version du registre du MDP qui pourra être liée au relevé international des transactions lorsque ce dernier commencera à fonctionner.
The secretariat continues to operate a version of the CDM registry which can be linked with the ITL once the ITL is operational.
Pour améliorer l'efficacité volumétrique, le V12 continue d'utiliser des admissions de longueur variable qui optimisent les performances en fonction du régime du moteur.
To boost volumetric efficiency, the V12 employs continuously variable-length intakes- a mainstay in F1 engine technology until banned by rule changes- which optimise performance as a function of engine speed.
Votre unité continue d'utiliser la batterie avec une consommation réduite lorsqu'elle est en mode de veille.
Your unit will continue to use battery power at a reduced rate while in idle sleep mode.
n'excluent pas que la Mission continue d'utiliser les véhicules en bon état.
do not preclude continuing utilization of vehicles in good condition.
Résultats: 164, Temps: 0.1057

Continue d'utiliser dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais