DANS L'EXERCICE DE CE - traduction en Anglais

in the exercise of this
dans l'exercice de ce
in the enjoyment of this
dans l'exercice de ce

Exemples d'utilisation de Dans l'exercice de ce en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De plus, l'État est astreint à l'obligation de ne pas s'ingérer dans l'exercice de ce droit au mépris des convictions religieuses
Moreover, the State is under the obligation not to interfere in the exercise of that right by disregarding the religious
Toutefois, il y a lieu de maintenir un équilibre subtil dans l'exercice de ce droit et du droit à la liberté de religion
A delicate balance must be maintained, however, in the exercise of that right and the right to freedom of religion
Dans l'exercice de ce droit, il importe que les couples et les individus tiennent
In the exercise of these rights, they should take into account the needs of their living
Au paragraphe 3 de cet article, traitant de la non discrimination dans l'exercice de ce droit, il est ajouté:"ce droit est reconnu à toute personne physique
Sub-section 3 on, non-discrimination in the exercise of such freedom adds,"it shall be enjoyed by all natural persons
Le representant des Etats-Unis avait bien fait de rendre compte au Conseil des mesures que son gouvernement s'etait estime oblige de prendre dans l'exercice de ce droit.
It was also right that the United States representative should have reported to the Council the measures which his Government had felt compelled to take in exercise of that right.
le caractère central du rôle que joue le Département auprès de la Commission de statistique et, partant, pour le système statistique mondial, ainsi que son efficacité dans l'exercice de ce rôle, ont été des réussites majeures.
centrality of the Department's role in supporting the Statistical Commission, and thereby the global statistical system, together with its effectiveness in discharging that role, were major achievements.
Déclarons que les peuples autochtones du monde ont le droit de disposer d'eux-mêmes et doivent être reconnus, dans l'exercice de ce droit, comme les propriétaires exclusifs de leurs biens culturels et intellectuels;
Declare that indigenous peoples of the world have the right to self-determination, and in exercising that right must be recognized as the exclusive owners of their cultural and intellectual property;
d'expression écrite est protégée par l'article 29 de la Constitution, lequel prévoit cependant que chacun reste responsable des abus commis dans l'exercice de ce droit, conformément à la loi.
the written word are protected by article 29 of the Constitution which, in its turn, lays down responsibility for abuses committed in exercise of this right, according to the law.
le même article 29 de la Constitution prévoit la responsabilité des auteurs en cas d'abus commis dans l'exercice de ce droit.
reputation of individuals unprotected, since article 29 itself establishes liability for abuses committed in exercise of this right.
L'absence de discrimination dans l'exercice de ce droit est particulièrement importante car elle signifie que tous les citoyens de la République peuvent participer à la conduite des affaires de l'État en votant aux élections présidentielles,
The absence of discrimination in the exercise of this right is extremely important, for it means that all citizens may take part in the management of State affairs by voting in presidential,
L'absence de discrimination dans l'exercice de ce droit est particulièrement importante car elle signifie que tous les citoyens de la République peuvent participer à la conduite des affaires de l'État en votant aux élections présidentielles,
The absence of discrimination in the exercise of this right is particularly important, as it means that all citizens of the Republic may take part in the management of State affairs by voting in presidential,
Selon l'article 29 de la Constitution,"Chacun peut communiquer sa pensée par la parole, par l'écriture ou par la voie de la pression sans censure préalable, mais en restant responsable des abus commis dans l'exercice de ce droit, dans les cas
Article 29 of the Constitution provides that"Everyone may communicate his thoughts by word of mouth or in writing and publish them without previous censorship; but they shall be responsible for abuses committed in the exercise of this right, in such cases
représentants ou responsables de les guider dans l'exercice de ce droit.
guardians to guide the children and adolescents in the exercise of this right.
par l'écriture ou par la voie de la presse sans censure préalable, mais en restant responsable des abus commis dans l'exercice de ce droit, dans les cas
publish them without prior censorship; they shall be liable, however, for any abuses committed in the exercise of this right, in such cases
Cependant ils sont tenus, dans l'exercice de ce droit, de promouvoir la transparence en coopérant et en établissant un
However, in exercising that right, States had a responsibility to promote transparency through genuine dialogue
Dans l'exercice de ce mandat, mon Représentant spécial ne s'attachera pas prioritairement à dénoncer les failles éventuelles du processus;
In exercising that mandate, my Special Representative will not be focusing on finding fault with the process,
L'Office doit prendre en considération- dans l'exercice de ce pouvoir de délivrance de permis- tous les effets potentiels de l'utilisation de l'eau
The Board is required, in the exercising of that licensing power, to consider any detrimental effects of the potential use of waters
Plus tard, en mars 1998, comme vous avez eu la bonté de le rappeler, j'ai été nommé Coordonnateur spécial pour l'amélioration du fonctionnement de la Conférence et le renforcement de son efficacité et j'ai, en septembre de cette année là, rendu compte des résultats des consultations que j'ai tenues dans l'exercice de ce mandat.
Later, in March 1998, as you were kind enough to recall, I was appointed Special Coordinator for the improved and effective functioning of the Conference and, in September of that year, I reported to the Conference on the outcome of the consultations carried out in fulfilment of that mandate.
Les examinateurs devront évaluer la compréhension qu'a le candidat de la théologie morale et pastorale d'un point de vue dominicain, ainsi que sa connaissance de la discipline canonique de l'Église, et ils porteront une attention particulière à la maturité de son jugement dans l'exercice de ce ministère.
The examiners shall assess the candidate's understanding of pastoral and moral theology from a Dominican perspective, as well as his knowledge of the canonical discipline of the Church, with special attention given to his maturity of judgment for the exercise of this ministry.
comportant les restrictions apportées à la prescription par le principe 27; elle doit bénéficier, dans l'exercice de ce recours, d'une protection contre les intimidations et représailles.
disciplinary proceedings covered by the restrictions on prescription set out in principle 29. Their exercise of this right shall afford them protection against intimidation and reprisals.
Résultats: 77, Temps: 0.0452

Dans l'exercice de ce dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais