DANS LE CADRE DE CETTE - traduction en Anglais

as part of this
dans le cadre de ce
au titre de ce
au sein de cette
in the context of this
dans le cadre de ce
dans le contexte de ce
à propos de ce
au sens du présent
à l'occasion de ce
within the framework of this
dans le cadre de ce
au sein de ce
under this
sous ce
dans ce
selon cette
en vertu de cette
par cette
dans le cadre de ce
à ce titre
conformément au présent
au présent
d'après cette
under that
sous ce
dans ce
selon cette
en vertu de cette
par cette
sous celui
à ce titre
sous cela
dans le cadre de ce
en dessous de ce
in connection with this
dans le cadre de cette
en rapport avec ce
en relation avec ce
en lien avec cette
à cet égard
en liaison avec cette
à propos de ce
relativement à cette
dans ce contexte
à ce sujet
for the purposes of this
au sens du présent
aux fins du présent
pour les besoins de cette
pour les besoins du présent
dans le cadre de cette
dans le but de ce
aux fins du pr
pour l'application de cette
within the scope of this
dans le cadre de ce
dans le champ d'application du présent
relevant de la présente
dans le champ d'application de cette
dans la portée de cette
relevant du champ d'application du présent
dans les limites de la présente
in the course of this
au cours de ce
dans le cadre de ce
dans le courant de cette
au long de cette
à l'occasion de cette
within that
dans ce
au sein de cette
au cours de cette
à l'intérieur de cette
à cet
dans le cadre de ce
within this
through this
in relation to this
in pursuance of this
in the frame of this
through that

Exemples d'utilisation de Dans le cadre de cette en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans le cadre de cette initiative, la Suisse a conclu un premier accord de désendettement partiel avec ce pays en 2007,
Within the scope of this initiative, Switzerland signed its first partial debt relief agreement with this country in 2007,
Dans le cadre de cette certification, un SVHC REACh Compliance Management System a été mis en place, pour que l'utilisation avec la norme REACH soit plus transparente.
In the course of this certification a SVHC REACh Compliance Management System was introduced for keeping the handling with the topic REACh transparently.
Les institutions de services S-T dont le but principal est un service/activité scientifique ayant trait à la R-D entreprennent souvent des recherches dans le cadre de cette activité.
S&T service institutions whose main purpose is an R&D-related scientific service/activity often undertake some research in connection with this activity.
L'industrie canadienne bénéficie aussi des travaux réalisés dans le cadre de cette activité de programmes Note de bas de page 23.
Canadian industry also benefits from the work generated within this Program Activity Footnote 23.
Dans le cadre de cette garantie, le bois Accoya sera matériellement endommagé s'il est montré que lors d'une utilisation normale.
For the purposes of this Warranty, Accoya wood shall be materially damaged if it is shown that in ordinary usage.
Dans le cadre de cette étude, il examinera les meilleures pratiques observées parmi les missions de maintien de la paix des Nations Unies,
Within that discussion, the Working Group will consider best practices among United Nations peacekeeping missions,
Dans le cadre de cette activité, les problèmes touchant aux droits de l'homme sont débattus,
In the course of this activity, human rights problems are discussed,
les audits des entreprises dans le cadre de cette certification.
audits the companies within the scope of this certification.
Dans le cadre de cette activit, le Secr tariat labore des politiques de gestion,
Through this activity, the Secretariat develops management policies,
Dans le cadre de cette formation, le contenu du concept de développement durable(thèmes clefs) et la méthodologie devraient être tout aussi importants.
Within this training, the content of SD(key themes) and methodology should be equally important.
Dans le cadre de cette explication, le joueur envahi sera nommé« hôte»
For the purposes of this explanation, the invaded player will be referred to as the host,
Dans le cadre de cette tendance, on tend à adhérer aux principes suivants,
Within that trend, the following principles tend to be adhered to,
Dans le cadre de cette activité, l'accent sera mis sur les atteintes aux droits de l'homme,
In the course of this activity, the focus will be on human rights problems;
Dans le cadre de cette approche globale,
Within this overall approach,
Les données recueillies dans le cadre de cette procédure permettront de s'assurer que les modules de formation ont un rapport avec les activités de la Sécurité ferroviaire.
Information gathered through this process will be used to ensure that the training packages are relevant to Rail Safety business.
Dans le cadre de cette étude, nous analyserons les obligations extraterritoriales des États à plusieurs niveaux.
For the purposes of this study, we shall analyze the extraterritorial obligations of states at several levels.
des passifs transférés dans le cadre de cette transaction.
liabilities sold in the course of this transaction.
La récente acquisition de la société française Delta Industrie Service s'inscrit parfaitement dans le cadre de cette stratégie.
The recent acquisition of the French company Delta Industrie Service fits perfectly within that growth strategy.
L'État partie est disposé à fournir toute autre information utile dans le cadre de cette recommandation.
The State Party is able to provide any other information required in relation to this recommendation.
Dans le cadre de cette politique, le Sénat accorde une attention toute particulière aux moyens de contrer les tendances xénophobes
In pursuance of this policy, the Senate accords very special attention to means of countering xenophobic tendencies
Résultats: 1899, Temps: 0.1085

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais