sous cedans ceselon cetteen vertu de cettepar cettedans le cadre de ceà ce titreconformément au présentau présentd'après cette
under that
sous cedans ceselon cetteen vertu de cettepar cettesous celuià ce titresous celadans le cadre de ceen dessous de ce
in connection with this
dans le cadre de cetteen rapport avec ceen relation avec ceen lien avec cetteà cet égarden liaison avec cetteà propos de cerelativement à cettedans ce contexteà ce sujet
au sens du présentaux fins du présentpour les besoins de cettepour les besoins du présentdans le cadre de cettedans le but de ceaux fins du prpour l'application de cette
within the scope of this
dans le cadre de cedans le champ d'application du présentrelevant de la présentedans le champ d'application de cettedans la portée de cetterelevant du champ d'application du présentdans les limites de la présente
in the course of this
au cours de cedans le cadre de cedans le courant de cetteau long de cetteà l'occasion de cette
within that
dans ceau sein de cetteau cours de cetteà l'intérieur de cetteà cetdans le cadre de ce
Exemples d'utilisation de
Dans le cadre de cette
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Dans le cadre de cette initiative, la Suisse a conclu un premier accord de désendettement partiel avec ce pays en 2007,
Within the scope of this initiative, Switzerland signed its first partial debt relief agreement with this country in 2007,
Dans le cadre de cette certification, un SVHC REACh Compliance Management System a été mis en place, pour que l'utilisation avec la norme REACH soit plus transparente.
In the course of this certification a SVHC REACh Compliance Management System was introduced for keeping the handling with the topic REACh transparently.
Les institutions de services S-T dont le but principal est un service/activité scientifique ayant trait à la R-D entreprennent souvent des recherches dans le cadre de cette activité.
S&T service institutions whose main purpose is an R&D-related scientific service/activity often undertake some research in connection with this activity.
L'industrie canadienne bénéficie aussi des travaux réalisés dans le cadre de cette activité de programmes Note de bas de page 23.
Canadian industry also benefits from the work generated within this Program Activity Footnote 23.
Dans le cadre de cette garantie, le bois Accoya sera matériellement endommagé s'il est montré que lors d'une utilisation normale.
For the purposes of this Warranty, Accoya wood shall be materially damaged if it is shown that in ordinary usage.
Dans le cadre de cette étude, il examinera les meilleures pratiques observées parmi les missions de maintien de la paix des Nations Unies,
Within that discussion, the Working Group will consider best practices among United Nations peacekeeping missions,
Dans le cadre de cette activité, les problèmes touchant aux droits de l'homme sont débattus,
In the course of this activity, human rights problems are discussed,
les audits des entreprises dans le cadre de cette certification.
audits the companies within the scope of this certification.
Dans le cadre de cette activit, le Secr tariat labore des politiques de gestion,
Through this activity, the Secretariat develops management policies,
Dans le cadre de cette formation, le contenu du concept de développement durable(thèmes clefs) et la méthodologie devraient être tout aussi importants.
Within this training, the content of SD(key themes) and methodology should be equally important.
Dans le cadre de cette explication, le joueur envahi sera nommé« hôte»
For the purposes of this explanation, the invaded player will be referred to as the host,
Dans le cadre de cette tendance, on tend à adhérer aux principes suivants,
Within that trend, the following principles tend to be adhered to,
Dans le cadre de cette activité, l'accent sera mis sur les atteintes aux droits de l'homme,
In the course of this activity, the focus will be on human rights problems;
Dans le cadre de cette approche globale,
Within this overall approach,
Les données recueillies dans le cadre de cette procédure permettront de s'assurer que les modules de formation ont un rapport avec les activités de la Sécurité ferroviaire.
Information gathered through this process will be used to ensure that the training packages are relevant to Rail Safety business.
Dans le cadre de cette étude, nous analyserons les obligations extraterritoriales des États à plusieurs niveaux.
For the purposes of this study, we shall analyze the extraterritorial obligations of states at several levels.
des passifs transférés dans le cadre de cette transaction.
liabilities sold in the course of this transaction.
La récente acquisition de la société française Delta Industrie Service s'inscrit parfaitement dans le cadre de cette stratégie.
The recent acquisition of the French company Delta Industrie Service fits perfectly within that growth strategy.
L'État partie est disposé à fournir toute autre information utile dans le cadre de cette recommandation.
The State Party is able to provide any other information required in relation to this recommendation.
Dans le cadre de cette politique, le Sénat accorde une attention toute particulière aux moyens de contrer les tendances xénophobes
In pursuance of this policy, the Senate accords very special attention to means of countering xenophobic tendencies
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文