Exemples d'utilisation de
Under the procedures
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
AC.1 for adoption as an amendment under the procedures of Article 12 of the 1958 Agreement.
pour adoption en tant qu'amendement selon les procédures indiquées à l'article 12 de l'Accord de 1958.
The imposition of a naval blockade as an action in self-defence should be reported to the Security Council under the procedures set out under Article 51 of the Charter of the United Nations.
La mise en place d'un blocus maritime en tant qu'acte d'autodéfense doit être portée à l'attention du Conseil de sécurité selon les procédures indiquées à l'Article 51 de la Charte des Nations Unies.
opportunity to WP.29 and AC.1 for adoption as an amendment under the procedures of Article 12 of the Agreement.
pour adoption en tant qu'amendement selon les procédures indiquées à l'article 12 de l'Accord de 1958.
According the Bulgarian law investment intermediaries can only be persons who have obtained authorization for this type of activity from the Financial Supervision Commission, under the procedures of the Law on Public Offering of Securities, promulgated in State Gazette No. 114/1999.
Selon la loi bulgare, les intermédiaires professionnels doivent avoir obtenu l'autorisation de mener ce genre d'activités de la Commission de supervision financière selon les procédures prévues par la loi sur l'offre publique de titres, publiée au Journal officiel no 114/1999.
have been notified and prosecuted under the procedures envisaged in our legislative system.
ont donné lieu à des poursuites selon les procédures prévues par la législation italienne.
adoption of any decision on the communication other than under the procedures applicable to this Protocol,
à un titre quelconque, autre que conformément aux procédures applicables au Protocole,
Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213
Conformément à la procédure énoncée par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213
May request the information under the procedures agreed upon between the IRB
Peut demander les renseignements suivant les modalités convenues entre la CISR
Applications for access to sensitive documents under the procedures laid down in Articles 7
Dans le cadre des procédures prévues aux articles 7 et 8, les demandes d'accès
Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986
Conformément à la procédure établie par l'Assemblée dans ses résolutions 41/213 du 19 décembre 1986
Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986
Conformément à la procédure établie par l'Assemblée dans ses résolutions 41/213 du 19 décembre 1986
Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986
The Committee has established a working group to direct its work under the procedures which have been used since 1993 in relation to many States parties to ICERD.
Le Comité a constitué un groupe de travail chargé d'orienter ses travaux dans le cadre de ces procédures, qui ont été utilisées depuis 1993 pour de nombreux États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale.
It is of paramount importance that under the procedures approved by the Commission a member of the Commission who is accused in a breach of confidentiality be afforded due process.
Il est essentiel que les procédures adoptées par la Commission garantissent le respect d'une procédure régulière à tout membre de la Commission accusé d'un manquement au devoir de discrétion.
Under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, the remaining requirements
Au titre des procédures énoncées au paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1986,
The Committee has established a working group to direct its work under the procedures, which may request written submissions from the State party
Pour orienter ses travaux dans le cadre de ces procédures, le Comité a constitué un groupe de travail qui peut demander des communications écrites à l'État partie
Processing communications submitted to treaty bodies under optional procedures and communications under the procedures established by the Economic and Social Council in its resolution 1503(XLVIII)
Veiller à l'acheminement des communications présentées aux organes créés en vertu d'instruments internationaux conformément à des procédures facultatives ou aux procédures établies par le Conseil économique
Welcoming the deployment in Burundi of an international observer mission under the procedures of the Organization of African Unity for the prevention,
Se félicitant du déploiement au Burundi d'une mission internationale d'observation, dans le cadre du mécanisme de l'Organisation de l'unité africaine pour la prévention,
To appropriate, under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to resolution 41/213,
D'ouvrir un crédit supplémentaire, conformément aux procédures prévues au paragraphe 11 de l'annexe I à sa résolution 41/213,
The Committee has established a working group to direct its work under the procedures which have been used since 1993 in relation to many States parties to the Convention on the Elimination of Racial Discrimination.
Le Comité a constitué un groupe de travail chargé d'orienter ses travaux dans le cadre de ces procédures, qui ont été utilisées depuis 1993 pour de nombreux États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文