Par ailleurs, le tableau de bord numérique fait son entrée dans les modèles OCTAVIA, KODIAQ et SUPERB en Suisse: à partir de l'automne 2018.
In addition, the digital instrument panel has been introduced to the OCTAVIA, KODIAQ and SUPERB model ranges Switzerland from autumn 2018.
Dans le cadre de cet examen, les données d'entrée utilisées dans les modèles ont été comparées aux données de base reçues de la KPC.
This review included a comparison of model inputs with primary data received from KPC.
Hill note que les poissons ont été paramétrisés dans les modèlesle mieux possible étant donné les informations et la littérature disponibles mentionnées dans Hill et al. 2007.
Dr Hill noted that fish have been parameterised as well as possible within the models given available information and literature as presented in Hill et al. 2007.
Les facteurs/covariables ont été introduits dans les modèlesdans l'ordre donné ci-dessous de haut en bas.
Factors/covariates were entered into the models in order from top to bottom.
Étant donné que la deuxième étape n'est pas identique dans les modèles 1 et 2,
Because the second stage is different for Model 1 and Model 2,
Il faudrait trouver le moyen d'incorporer les effets sectoriels dans les modèles d'évaluation intégrée afin d'optimiser les avantages et d'éviter les risques d'échec dans ce domaine.
A means of incorporating sectoral effects into integrated assessment modelling should be found to improve delivery of benefits and avoid the risk of underachievement of environmental benefits.
Une fois que la quantité désirée est obtenue, fermer le robinet dans les modèles GREEN ME le débit cesse automatiquement suivant la dose choisie.
When the desired quantity has been obtained, close the tap dispensing is automatically halted according to the quantity set for models GREEN ME.
Dans les modèles à cabine double, le cric articulé
Crew Cab model scissor jack
L'évaluation sera uniquement aussi fiable que les données saisies dans les modèles et les hypothèses sur lesquelles se fonde le modèle..
The estimate will only be as reliable as the data entered into the models and the assumptions made in the model..
Il incorporera dans les modèles des mécanismes plus complexes d'absorption par les plantes et réexaminera les calculs d'exposition.
It will include more sophisticated plant uptake mechanisms in the modelling and review exposure calculations.
Il a été recommandé de fixer un seuil de 35 ppb dans les modèles d'évaluation intégrée,
The use of a cut-off for integrated assessment modelling at 35 ppb was recommended,
Dans les modèles avec une base d'entrée IEC,
In those models with IeC inlet,
Toutes les données fournies dans tous les modèles seront celles de la période de base 2003-2005.
All data provided in all templates shall be for the 2003-2005 base period.
Il ya une ligne fine dans les modèles où le siège et le dos est rembourré
There is a fine line in those modelsin which the seat and back is upholstered
Les coussins suivants sont aussi inclus dans les modèles: un coussin 60x76, un coussin 60x45 cm.
In the model there are also loose cushions: one 60x76, one 60x45 cm.
Mettez les tranches Allowanton Osbring petit rouleau dans les modèles d'être d'une paniers Muffin.
Put slices Allowanton Osbring small roll in the templates to be of a Muffin baskets.
Des données relatives à divers paramètres pris en compte dans les modèles étaient attendues
Data for various model input parameters were forthcoming and could be evaluated
Intégration de différentes sources d'information dans les modèles génétique, génomique, environnement, démographie, archéologie.
Integration of different information sources(genetics, genomics, environment, demography, archeology) into the models.
L'ensemble des composants transversaux et des autres informations utilisés dans les modèles constituent la bibliothèque de composants communs de l'ONU.
The library in which all existing BIEs are kept as well as additional information used in the RDMs is called the United Nations Core Components Library UN/CCL.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文