asked
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez requested
demande
requête
prier
solliciter
sollicitation
exiger
de demander demanded
demande
exiger
exigence
besoin
revendication
réclamer called
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons sought
demander
solliciter
obtenir
de recherche
cherchent
visent
s'efforcer
tentent
veulent
souhaitent applied
demander
postuler
applicable
utiliser
solliciter
application
s'appliquent
valent petitioned
pétition
requête
demande
recours
plainte
saisir
supplique instructed
demander
instruire
charger
ordonner
indiquer
informer
donner pour instructions
apprendre aux
enjoindre required
besoin
nécessaire
exigent
nécessitent
requièrent
doivent
demandent
imposent
il faut
obligent inquired
demander
enquêter
savoir
renseignez-vous
informez-vous
s'enquérir
Avant de se décider, Von Brunck demanda l'avis de Bosch. Before deciding, Von Brunck asked for Bosch's advice. Ce fut le roi qui le premier demanda à être baptisé par le pontife. And the king was the first to ask to be baptized by the bishop. Adorable, mais on vous demanda de partir. Comment savez-vous que je suis folle?", demanda Alice. How do you know I'm mad?' Said Alice. Que dois-je faire?', demanda Nina. What do I have to do?" said Nina.
Qui es tu?" demanda la chenille. Who are you?" said the Caterpillar. Et vous veuillez sur elle chaque jour?" demanda princesse. And you keep watch over this, every day?" said the Princess. Alors Atamante demanda conseil. Then Athamas asked for advice. À l'auguste présence, il demanda . And to the presence in the room he said . Elle entra dans le petit salon, demanda à me parler. She came into the parlor. She asked if she could talk to me.Quand l'ONU demanda à ses membres au cours de l'été 1950 de former une force multinationale pour aider à rétablir la paix, When the UN called on its members in the summer of 1950 to form a multinational force to help restore peace, Nash était tellement mécontent du dessin de Decimus qu'il demanda la démolition et la reconstruction complète de la terrasse, Nash was so dissatisfied with Decimus's design that he sought the demolition and complete rebuilding of the Terrace, Buller demanda un conseil de guerre, et"tous ses généraux conclurent que le mieux était de tenter une nouvelle attaque ailleurs. Buller called a council of war and,"All his generals agreed that there was nothing for it except to try a new attempt elsewhere. Madame Roland lui demanda de préparer sa défense, Madame Roland applied to him to prepare her defense, En octobre 1820 il demanda l'aide de l'évêque de Londres William Howley, In October 1820 he sought help from the Bishop of London, William Howley, Mme Ntseane demanda une recherche participative honnête dans laquelle les« personnes interrogées» Ntseane called for honest participatory research in which‘respondents' became also researchers Samuel Prosser demanda un brevet britannique pour un plunger closet. Samuel Prosser applied for a British patent for a"plunger closet. Musgrave mourut en octobre et McIlwraith demanda au nouveau ministre des Colonies, Knutsford Seigneur, Musgrave died in October and McIlwraith petitioned the new Colonial Secretary Lord Knutsford, La conférence demanda que soient définis un ensemble d'ODD fondés sur Action 21 et intégrés au programme de développement de l'ONU pour l'après-2015. The conference called for a set of SDGs, based on Agenda 21, to inspire the UN post-2015 development programme. Hotta demanda une sanction impériale. Hotta sought imperial sanction.
Afficher plus d'exemples
Résultats: 1869 ,
Temps: 0.0851