DES TEMPS ANCIENS - traduction en Anglais

from ancient times
depuis l'antiquité
depuis les temps anciens
of the old times
de l'ancien temps
du vieux temps
of earlier times
from olden times

Exemples d'utilisation de Des temps anciens en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Au cours des temps anciens sur cette colline a été construit l'acropole de l'ancienne Rithymna
During the ancient times on this hill was built the acropolis of ancient Rithymna
Marguilan fut sûrement active dans cette industrie depuis des temps anciens.
Margilan has been active in the industry since ancient times.
les légendes du peuple juif, des temps anciens, jusqu'à l'aube des temps modernes.
legends of the Jewish people, from the earliest times up until the dawn of the modern era.
Le premier item aurait été importé au Japon par le légendaire érudit Wani des temps anciens.
The former work is said to have been imported to Japan by the legendary scholar Wani in ancient times.
Le clan Suwa dirige la région du lac Suwa dans la province de Shinano depuis des temps anciens.
The Suwa clan had ruled the area around Lake Suwa in Shinano Province since ancient times.
De l'aube au coucher du soleil, le chat du magicien enchante Kikimora dans son berceau de cristal avec des contes fantastiques des temps anciens et des endroits lointains.
From dawn to sunset the magician's cat regales Kikimora with fantastic tales of ancient times and faraway places, as Kikimora rocks in a cradle made of crystal.
Vous pensez sans doute que tout cela est imputable à l'ignorance des temps anciens?
You probably think that this mess is due to ignorance of ancient times?
C'est du reste à cause de cette propriété que, en des temps anciens, le CO2 s'appelait« acide carbonique».
This property explains why, in old times, the CO2 was called"carbonic acid.
relatant l'histoire chrétienne telle une BD des temps anciens.
showing scenes of the Christian history like a comic strips from the old times.
entre la construction industrielle et les vestiges des temps anciens, est bel et bien voulu.
between the industrial building and the ruins of ancient times, is indeed intentional.
qui s'étend sur environ 32 ha, sacrée depuis des temps anciens.
which has been sacred since ancient times.
jouissent des droits que leur confèrent les lois et coutumes depuis des temps anciens.
rights in accordance with the laws or customs since ancient time.
véritables centres de loisirs et de culture des temps anciens.
true centres of leisure and culture in ancient times.
bordée de murs impressionnants, de piliers et de restes des temps anciens.
pillars and remains of old times while you walk down the aisle.
C'est une époque où les données sont de l'or ou le pétrole des temps anciens.
This, in an era where data are gold or oil from earlier times.
Enfin, vous pourrez profiter de la quiétude de ce village vivant à l'heure de la tranquillité assoupie des temps anciens.
Finally, you can enjoy the peace and composure of Bournazel, living in the tranquility of ancient times.
ici l'atmosphère des temps anciens se dissipe autour.
here the atmosphere from older times lingers around.
constituée remonte sans doute à des temps anciens.
unit doubtless has its origins in ancient times.
L'art de la Grèce antique a exercé une influence considérable sur la culture de nombreux pays des temps anciens à nos jours, en particulier dans les domaines de la sculpture et de l'architecture.
The art of ancient Greece has exercised an enormous influence on the culture of many countries from ancient times to the present day, particularly in the areas of sculpture and architecture.
Cette caractéristique, que nous avons héritée des temps anciens, nous a aidés à conserver notre côté cosmopolite- l'idéal qui nous a permis de préserver un multiculturalisme fonctionnel.
As our inheritance from ancient times, this characteristic has helped us to retain our cosmopolitanism-- the ideal that has enabled us to maintain a functional multiculturalism.
Résultats: 84, Temps: 0.052

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais