DEVRA PASSER - traduction en Anglais

will have to pass
devra passer
aurez à passer
devra transmettre
will have to spend
devra passer
devra dépenser
doit consacrer
faudra débourser
must pass
doit passer
doivent réussir
devez transmettre
doit s'écouler
doivent franchir
il faut passer
doit adopter
doivent subir
doivent satisfaire
will have to go
devrez aller
devra partir
devrez passer
aurez à aller
devrez vous rendre
will need
nécessaire
devra
aurez besoin
faudra
nécessitera
will need to pass
devrez passer
aurez besoin de passer
devrez réussir
faudra passer
devra adopter
will have to get past

Exemples d'utilisation de Devra passer en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sef devra passer 5 jours déguisé en clown partout où il va!
Sef will have to spend 5 days dressed as a clown wherever he goes!
vous devrez faire une demande de permis international et votre véhicule devra passer le contrôle technique.
you will have to have an international driver's licence and your vehicle will have to pass a roadworthiness inspection.
pas aux critères 1, 2 ou 3 devra passer l'examen de l'Office québécois de la langue française.
2 or 3 will need to pass the test of the Office québécois de la langue française.
le partenaire pour la mise en œuvre devra passer du temps à la création du système d'information.
impact, the implementer should spend time and effort in creating an information system.
Il devra passer par un processus de transformation personnelle qui lui permettra de dépasser le domaine limité de la pensée,
He will have gone through a self-transformation process which has enabled him to come out of the limiting framework of conditioned thought,
toute demande de soins bariatriques devra passer par le nouveau système électronique de traitement des demandes de consultation du registre bariatrique de l'Ontario.
2015, all referrals for surgical and medical programs must go through the new online referral system at the Bariatric Registry.
Il devra passer dans un conduit mis à la terre
It should be run in grounded conduit
Et ça sert à quoi à un homme qui devra passer… le restant de sa vie en fauteuil roulant?
What good is that to a man who has to spend… the rest ofhis life in a chair?
Mais qu'est-ce qu'un étudiant moyen et qui décide de combien de temps il devra passer?
But what is an average student and who decides how much time they need to spend?
Si l'acheteur souhaite acheter un autre produit, il/ elle devra passer une nouvelle commande sur le Site.
If the Buyer wishes to purchase another Product he/she will have to place a new order on the Website.
Il devient donc nécessaire de renforcer les politiques génératrices d'emploi, ce qui devra passer par la sélection d'activités productives fortement investies en main-d'œuvre.
It is therefore necessary to shore up job-creation policies and this will have to be done by selecting productive activities which require a considerable workforce.
Vous devez apprendre à travailler comme chauffeur pour la foule et cela devra passer le test de garer la voiture dans le bon endroit sans endommager la voiture.
You have to get to work as a driver for the mob and this will have to pass the test to park the car in the right place without damaging the car.
CENTRE AQUATIQUE POLYDIUM- 111 boulevard Maple Chaque enfant devra passer un test de nage à son arrivée à la piscine
CENTRE AQUATIQUE POLYDIUM- 111 Maple Boulevard Each child must pass a swimming test when arriving at the pool
Profitez de ce jeu amusant où vous avez des escaliers pour arriver à la fin du jus de gagner, mais cela devra passer tous les tests qui vous sont assignées.
Enjoy this fun game where you have stairs to get to the end of the juice to win, but this will have to pass all the tests assigned to you.
un comité de l'école de médecine à Montemorelos devra passer par un processus de sélection rigoureux.
a committee from the school of medicine at Montemorelos will have to go through a rigorous selection process.
vous recevrez une lettre de l office de la circulation routi re vous informant que votre voiture devra passer le contr le officiel des v hicules moteur dans un an.
you import your car, you will receive a letter from the motor registration office advising you that within a year your car will have to pass the official motor-vehicle inspection.
l'enseignant devra passer d'une approche technocentrée à une appropriation créative,
teachers must shift from a technology-centered approach to creative take-up of both the technology
Les aventures que devra passer Tamino pour obtenir à son aimée Pamina feront les délices des plus jeunes
The adventures that Tamino will have to go through in order to get his beloved Pamina will delight the little ones,
Tous ont affirmé le besoin d'une meilleure reconnaissance des territoires transfrontaliers, qui devra passer par une coordination renforcée entre les acteurs locaux,
All affirmed the need for better recognition of cross-border territories, which will necessitate reinforced coordination between local, national and European participants
soit l'orientation choisie par la majorité des États Membres, devra passer par une instance aux fins de la discussion
whatever the orientation chosen by the majority of Member States, will have to proceed to a forum for discussion
Résultats: 59, Temps: 0.0955

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais