Exemples d'utilisation de
Devrait établir
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Le Gouvernement devrait établir des normes claires en matière de bonne gouvernance avec des critères
The Government should set clear-cut standards for good governance,
La CFPI devrait établir un rapport sur les pratiques optimales suivies en la matière par les organisations qui appliquent le régime commun;
ICSC should provide a paper on best practices in organizations of the common system;
l'office KR devrait établir des procédures complexes
the KR Office would need to establish more complicated procedures
Le Comité de l'évaluation scientifique mondiale devrait établir un schéma général pour l'évaluation mondiale
The Global Scientific Assessment Panel should produce a general design for the global
La Section des ventes et de la commercialisation devrait établir des rapports périodiques sur la diffusion
The Marketing and Sales Section should compile periodic reports on the distribution
Le CRSNG devrait établir des normes et donner des exemples que d'autres pourront suivre,
NSERC should set standards and provide examples that others can follow,
La CEA devrait établir une liste de participants à des discussions en ligne pour que le Sous-Comité des TIC puisse améliorer l'échange d'information
CODI-V recommendations• ECA should create an online discussion list for the ICT sub-committee to strengthen information
le Secrétariat devrait établir des résumés de ses publications dans un langage clair.
the Secretariat should produce summaries of its publications in plain language.
Le GRRF devrait établir une feuille de route pour montrer comment progresser dans les travaux relatifs à l'homologation de type internationale de l'ensemble du véhicule.
GRRF is expected to establish a road map on how to move forward with the tasks on the International Whole Vehicle Type Approval.
Le Conseil devrait établir son propre programme,
The Council should set its own agenda
L'État partie devrait établir des mécanismes de consultation plus efficaces
The State party should create more effective consultation mechanisms
Par la suite, le Comité devrait établir un secrétariat permanent
Thereafter, the Committee is expected to establish a permanent secretariat
Elle devrait établir le contexte dans lequel toutes les recommandations
It should set the context for all subsequent recommendations
Le Gouvernement devrait établir prochainement, avec l'assistance du PNUD, un programme détaillé
The Government is expected to establish a comprehensive technical cooperation management programme shortly,
La CSD devrait établir des priorités claires en matière de politiques
The CSD should set clear priorities regarding policies
Le traité devrait établir les principes fondamentaux qui régiront la délivrance par les États parties des licences d'exportation d'armes à l'international.
The treaty should set out the basic principles to guide States parties on the issuance of licences for international arms transfers.
Chaque comité devrait établir, à l'intention du Conseil de sécurité, un rapport annuel récapitulant toutes ses activités;
An annual report to the Security Council should be prepared by each Committee, providing a concise indication of each Committee's activities;
Le secrétariat devrait établir des rapports sur les visites de projets aux fins d'examen par le Conseil à sa session annuelle.
Reports of project visits should be prepared by the secretariat for consideration by the Board at its annual session.
L'organisme accrédité devrait établir les critères et la base de sélection des sous-traitants.
The accredited organization should set out the criteria and the basis for the selection of suppliers.
La Déclaration de San José devrait établir des lignes directrices claires,
The San José Declaration should set out clear guidelines,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文