DEVRAIT ÊTRE POSSIBLE - traduction en Anglais

should be possible
devrait être possible
devrait pouvoir
devrait permettre
faut pouvoir
elles ne devraient être envisageables
would be possible
possible
pourrait
devrait être possible
permettrait
sera possible de faire
possibilité
aurait été possible
ought to be possible
devrait être possible
should be feasible
devrait être réalisable
devrait être possible
devrait être faisable
devraient pouvoir être
must be possible
doit être possible
doit pouvoir être
faut qu'il soit possible
doit permettre
doit-être possible
faut pouvoir
faut être capable
est sûrement possible

Exemples d'utilisation de Devrait être possible en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la tendance à l'amélioration actuellement perceptible se poursuit dans tous les secteurs, il devrait être possible d'atteindre un niveau d'assainissement de 100% à l'horizon 2015.
if the current trend improvement continues in all sectors it would be possible to reach 100 percent sanitation level by the year 2015.
Cela devrait être possible en combinant un petit nombre de sites avec un programme complet de mesures,
This should be achieved by combining a low number of sites with a comprehensive measurement programme,
par la compréhension correcte de la Loi, il devrait être possible d'établir l'union requise entre les âmes libérées(qui sont en elles-mêmes le symbole de l'Ame en toutes formes), et les âmes emprisonnées.
the right understanding of the Law, it should be possible to establish the needed union between the liberated souls(who are in themselves the symbol of the Soul in all forms) and the souls in prison.
Il devrait être possible pour la communauté internationale de formuler une telle définition étant donné
It ought to be possible for the international community to formulate such a definition, since there was
les changements climatiques et les catastrophes naturelles devraient se poursuivre pendant que le Comité mène son programme de travail car il devrait être possible de la rédiger et de l'adopter en peu de temps.
natural disasters should continue during the work programme of the Committee since it would be possible to draft and adopt the general recommendation within a short period of time.
de l'insuffisance des initiatives du Centre international alors qu'il devrait être possible de trouver au sein des Universités italiennes des ressources intellectuelles qui pourraient s'impliquer dans l'œuvre de la SEC.
by little contents and the insufficiency of the initiatives of the international Center whereas it should be possible to find within the Italian Universities of the intellectual resources which could be implied in the work of the SEC.
Cependant, le CRNM pense tout de même qu'« il devrait être possible de fixer des critères pour accroître la confiance du clinicien que les dispositions relatives à l'AMM correspondent aux valeurs
However, the CRNM still felt that“it should be possible to set some criteria to increase the clinician's confidence that provision of MAID is consistent with the patient's values
c'est-à-dire que leur mise en place devrait être possible avec l'intervention de deux personnes au maximum.
can be managed with minimum effort, i.e., their set up should be possible with two people maximum.
y compris une déclaration UE de conformité simplifiée, il devrait être possible de l'apposer sur l'emballage des équipements radioélectriques concernés.
including a sim plified EU declaration of conformity, it should be possible to affix it to the packaging of the radio equipment concerned.
ces types de problèmes peuvent être soulevés en toute confiance avec les services de répression et il devrait être possible d'obtenir des informations sur le type de mesures de protection qui serait disponible.
these types of concerns can be raised in confidence with law enforcement authorities and it should be possible to obtain information about what kind of protection measures would be available.
95 F en utilisant les caractéristiques d'isolation et de chauffage, il devrait être possible de continuer la pulvérisation jusq'une heure sans qu'il soit nécessaire de réchauffer le matériau.
C+/ 95 F+ and using the insulation and heating features, it should be possible to continue spraying for as long as an hour without the need to reheat the material.
La suspension des mesures de recouvrement devrait être possible, à tout le moins, selon les mêmes conditions que celles applicables à toute personne qui forme un recours administratif
Such a suspension of collections should be available, at a minimum, under the same conditions as apply to a person pursuing a domestic administrative
Il devrait être possible, par exemple, d'assigner aux parlements un rôle précis dans l'observance de pratiques responsables d'octroi de prêts
For example, it should be possible be define a clear role for parliaments with regard to responsible lending
Ces travaux ont mis en lumière la nécessité d'employer du matériel adéquat pour cette tâche, ce qui devrait être possible lorsque les travaux débuteront sur le site d'exploitation principal.
The work highlights the need to use appropriate equipment for the task. This is likely to be achieved when work starts on the primary mining site.
En principe, il devrait être possible d'évaluer les effets du droit de la concurrence en comparant la performance des branches d'activités
In principle, it should be possible to determine the effects of competition law by comparing industries' or countries' performance before
A partir de ces nouveaux concours et tests, il devrait être possible pour les institutions européennes d'établir des statistiques fiables sur les taux de réussite/échec
On the basis of these competitions and tests it should be possible for the EU institutions to establish reliable statistics on success/failure rates
Il devrait être possible de définir un niveau de pauvreté en combinant plusieurs caractéristiques- par exemple le revenu et le temps libre- de sorte
It would be possible to establish a poverty level in terms of a combination of characteristics for example income
j'ai senti qu'il devrait être possible de développer une méthode pour planter des terres érodées avec une efficacité de l'eau beaucoup plus élevée,
lily breeder, I felt that it should be possible to develop a method to plant eroded land with a much higher water efficiency,
En outre, le Groupe de travail a noté qu'il devrait être possible de mieux définir les éléments de cette notion en considérant séparément chacun des modes de transport
Furthermore, the Working Party noted that it would be possible to further develop elements of the concept by looking separately at each transport mode
du sang menacent l'indépendance de la défense, il devrait être possible d'interdire aux avocats qui sont des parents
relation jeopardize the independence of the defence, it ought to be possible to exclude attorneys who are relatives
Résultats: 522, Temps: 0.0543

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais