DEVRAIT COMMENCER EN - traduction en Anglais

is expected to start in
should start in
devrait commencer en
devrait débuter en
devrait démarrer en
devrait être entrepris en
is expected to commence in
is scheduled to commence in
is due to start in
was scheduled to commence in
should begin by
devrait commencer par
il faut commencer par
is due to begin in
is anticipated to commence in

Exemples d'utilisation de Devrait commencer en en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le ministre Hedderson a fait remarquer que la construction de ce centre, qui devrait commencer en juillet, fournira de nouvelles occasions de développement économique dans la région.
Minister Hedderson noted the construction of the centre, which is expected to begin in July, will bring new economic opportunities to the region.
La principale phase de construction devrait commencer en janvier 2011
The main construction phase is expected to start in January 2011,
Cette étude de validation du programme devrait commencer en 2018 et durer un an.
This validation study of the programme should start in 2018 and last for one year.
La construction des 1 056 bornes frontière restantes devrait commencer en 2013 et s'étendre sur deux ans.
The construction of the remaining 1,056 boundary pillars is expected to commence in 2013 and last for two years.
L'valuation formative de l'EMTPH Canada-Nouvelle- cosse, qui devrait commencer en 2008-2009, sera termin e en 2009-2010.
The Formative Evaluation of the Canada- Nova Scotia LMAPD is expected to begin in FY 2008-2009 and will be completed in FY 2009-2010.
La deuxième phase, qui devrait commencer en 2018, visera à élaborer des plans de relève pour les postes de directeur et de chef.
Phase two is scheduled to begin in 2018 and will develop succession plans for Director/Chief level positions.
La construction devrait commencer en 1998 et le tronçon devrait être mis en service en 2003.
Construction should start in 1998 and the railway is expected to open in 2003.
L'valuation formative de l'EMTPH Canada- le-du-Prince- douard, qui devrait commencer en 2008-2009, sera termin e en 2009-2010.
The Formative Evaluation of the Canada- Prince Edward Island LMAPD is expected to begin in FY 2008-2009 and will be completed in FY 2009-2010.
La mise en œuvre du SDMX pour les indicateurs relatifs au programme de développement pour l'après-2015 devrait commencer en 2015 et s'inspirera de cette expérience.
The implementation of SDMX for post-2015 indicators is expected to commence in 2015 and will build on this experience.
Le premier cours, qui réunira une vingtaine de personnes du groupe cible, devrait commencer en octobre 2000.
The first class of about 20 people from the target group is expected to start in October 2000.
La première mise à l'arrêt pour procéder aux travaux de réfection devrait commencer en octobre 2016, et toutes les tranches devraient être achevées d'ici 2026.
The first refurbishment outage is scheduled to commence in October 2016 and all four units will be completed by 2026.
La construction d'ELENA devrait commencer en 2013, et se poursuivre parallèlement à l'exploitation de l'AD.
Construction of ELENA is scheduled to begin in 2013, in parallel with AD running.
la mise en œuvre devrait commencer en 2005.
and implementation is expected to begin in 2005.
Le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord devrait commencer en juin 2005.
The placement of border markers along the agreed sections is expected to commence in June 2005.
Entre-temps, 400 candidats ont été retenus pour participer à la seizième session du programme qui devrait commencer en décembre 2004.
Meanwhile, 400 candidates have been selected to join the sixteenth class, which is expected to start in December 2004.
Un autre procès concernant deux coaccusés devrait commencer en septembre 2001,
Another trial, involving two accused, is scheduled to commence in September 2001, at which time
Le travail d'évaluation devrait commencer en mars et se prolonger jusqu'à la fin de juin 2008.
The assessment is due to start in March and will run through the end of June 2008.
Les futures activités seront principalement centrées sur la destruction des 12 installations de fabrication d'armes chimiques restantes, destruction qui devrait commencer en novembre 2014.
The main focus of future activities will be on the destruction of the 12 remaining CWPFs, which is scheduled to begin in November 2014.
le HCR a dressé un plan de rapatriement volontaire qui devrait commencer en octobre 2004.
UNHCR has drawn up a voluntary repatriation operations plan that is expected to commence in October 2004.
La construction d'un complexe à usage mixte à long terme près du quartier Midtown de Détroit devrait commencer en octobre, selon le promoteur du projet et l'État.
Construction of a long-term mixed-use complex near Midtown Detroit is expected to begin in October, according to the project proponent and the state.
Résultats: 115, Temps: 0.0762

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais