DEVRAIT CONTRIBUER - traduction en Anglais

should contribute
devrait contribuer
devraient aider
devraient favoriser
devraient concourir
devrait faciliter
devrait permettre
devrait apporter
devrait participer
should help
devrait aider
devrait contribuer
devrait permettre
devraient faciliter
devrait favoriser
should assist
devrait aider
devrait contribuer
devraient faciliter
devraient assister
devrait appuyer
devraient permettre
devrait soutenir
devrait participer
devrait prêter assistance
should support
devraient appuyer
devraient soutenir
devraient aider
devraient favoriser
devraient encourager
devrait contribuer
devraient promouvoir
devrait étayer
devraient faciliter
doit supporter
should serve
devrait servir
devrait être
devrait constituer
devrait permettre
devraient contribuer
devraient répondre
devrait devenir
doit purger
serve
devrait exercer
should facilitate
devrait faciliter
devrait favoriser
devrait permettre
devrait aider
devrait contribuer
devrait encourager
is expected to assist
should play
devrait jouer
devrait contribuer
devait participer
should be instrumental
would have to contribute

Exemples d'utilisation de Devrait contribuer en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On a désormais établi pour les missions un système de fichier qui devrait contribuer à régler ce type de problèmes plus efficacement.
A roster system has now been established for the missions, which is expected to help address these types of concerns more effectively.
autres parties prenantes et devrait contribuer à leur mise en œuvre;
other stakeholders and should assist with their implementation;
La permanence itinérante devrait contribuer à informer le Conseil des secteurs où les besoins sont les plus importants.
The mobile clinic is expected to assist in informing the Council of the areas of greatest needs.
Le programme d'EPE devrait contribuer à l'amélioration des activités de surveillance en formulant des recommandations spécifiques pour chaque pays.
The EPR programme should support the strengthening of monitoring work through country-based recommendations.
La certification, assortie d'une garantie d'un an ou 500 heures, devrait contribuer à réduire le temps que passent ces appareils sur le marché.
The certification comes with a one year or 500-hour warranty and is expected to help reduce the amount of time that used PT6A-powered aircraft remain on the market.
La publication transparente de rapports annuels de résultats par chaque institution devrait contribuer à décourager la corruption.
The transparent publication of annual performance reports by each agency should serve as a deterrent to corruption.
Le programme de travail en cours d'élaboration pour les Tokélaou devrait contribuer à ce processus.
The programme of work which was being developed for Tokelau should assist in that process.
Le gouvernement devrait contribuer plus activement à créer un environnement qui attire les Fintech afin de développer un réseau.
The government should play a more active role in creating a favourable environment for fintech companies and in developing a network.
Le déploiement de forces de maintien de la paix devrait contribuer à instaurer la sécurité, ce qui permettra au HCR de promouvoir et d'organiser activement les rapatriements librement consentis.
The deployment of peace-keeping forces is expected to assist in creating safe conditions which will enable UNHCR actively to promote and organize voluntary return movements.
L'aménagement du territoire devrait contribuer à la planification à long terme des installations de traitement et au choix de leur emplacement.
Land-use planning should support the mid-term planning and site selection for the treatment facilities.
Le congé de maternité a d'autre part été allongé à compter de juin 2013, ce qui devrait contribuer à améliorer le taux de fécondité.
Another new solution is the extended maternity leave introduced in June 2013, which is expected to help to improve the fertility rate in Poland.
Le système juridique devrait contribuer activement à protéger l'intégrité des promesses des plans de retraite.
The legal system should be instrumental in protecting the integrity of pension plan promises.
le financement du terrorisme devrait contribuer à promouvoir la transparence
Financing of Terrorism is expected to help to promote transparency
Cette initiative devrait contribuer à la solution des questions fondamentales soulevées dans l'«Agenda pour la paix».
This initiative is intended to contribute to the resolution of key issues raised by“An Agenda for Peace”.
Elle devrait contribuer à élargir l'impact de l'action humanitaire
It should be instrumental in broadening the impact of humanitarian efforts
Il devrait contribuer à la réalisation des objectifs du plan de développement à moyen terme 2009-2013.
It is intended to contribute to the achievement of the objectives of the national medium-term development plan 2009-2013.
Une augmentation de la demande des services environnementaux provenant du Canada devrait contribuer à une amélioration des termes de l'échange du Canada.
An increase in the demand for Canada's environmental services should lead to a terms-of-trade improvement which would benefit Canada.
La tenue imminente de la Conférence convoquée en vertu de l'article XIV du Traité devrait contribuer à atteindre cet objectif.
The upcoming article XIV Conference should be instrumental in achieving that end.
Il devrait contribuer à faire mieux comprendre l'égalité de rémunération
It is intended to contribute to an understanding of pay equity and the implementation of
Cela revient à dire qu'elle devrait contribuer au développement durable,
In other words, it would have to contribute to sustainable development,
Résultats: 1111, Temps: 0.0701

Devrait contribuer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais