le Tribunal devrait exercer son pouvoir discrétionnaire pour supprimer ces déclarations de témoins du dossier
the Tribunal should exercise its discretion to strike these witness statements from the record
elle ne pense pas que le Conseil devrait exercer cette fonction et préfère envisager la possibilité que les juges eux-mêmes
did not think that the Council should perform that function and preferred to consider a possible role for the judges themselves
etc. nécessaires et devrait exercer les contrôles nécessaires afin de s'assurer
blueprints, etc., and should exercise the necessary controls to ensure that the assembly
Une commission parlementaire chargée du suivi du dossier«personnes disparues» devrait exercer un rôle de contrôle sur l'exécutif
A parliamentary committee, with responsibility for monitoring the issue of missing persons, should exercise oversight over the executive branch,
Devrait exercer une importante pression à la baisse sur les niveaux de pollution de différents milieux(air,
Expects to exert a significant downward pressure on levels of pollution across different media(air,
et que le Royaume-Uni devrait exercer le mandat pour encore 25 ans,
and that the UK should hold the mandate for another 25 years,
La BCE ne devrait pas effectuer ces missions, mais devrait exercer le pouvoir d'adopter des règlements en vertu de l'article 132 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne conformément aux actes adoptés par la Commission sur la base de projets élaborés par l'ABE
The ECB should not carry out those tasks, but should exercise powers to adopt regulations under Article 132 of the Treaty on the Functioning of the European Union(TFEU) in accordance with acts adopted by the Commission on the basis of drafts developed by EBA
l'Organisation des Nations Unies devrait exercer un certain contrôle politique sur les autorités locales pour veiller à ce qu'elles ne prennent aucune mesure(par exemple,
the United Nations would have to exercise some political control over the local authorities, to ensure that they took no action(such as using the zones as
Mise au point d'indicateurs permettant de déterminer quelle partie devrait exercer ses prérogatives afin de veiller à ce que les entités concernées ne fassent pas l'objet de plus d'une enquête
Indicators for deciding which party should exercise its powers to ensure that the entities are not subject to more than one investigation or set of enforcement proceedings for the same infringement
le représentant étranger devrait exercer conformément à d'autres lois de l'État adoptant.
which the foreign representative would have to exercise in accordance with other laws of the enacting State.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文