DEVRAIT MONTER - traduction en Anglais

should go upstairs
devrait monter
should start
devrait commencer
devrait démarrer
devrait débuter
devrait entamer
il faudrait commencer
devrait entreprendre
devrait lancer
devrait partir
il faudrait d'abord
devrait se mettre
should mount
devrait monter
should rise
devrait augmenter
devrait passer
devrait monter
devrait atteindre
doit se lever
devrait s' élever
devrait progresser
should get
devriez obtenir
devrais prendre
devrait avoir
devrais aller
devrait faire
devriez recevoir
devrait être
devrais acheter
devrait trouver
devrais mettre

Exemples d'utilisation de Devrait monter en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La hache devrait monter et descendre.
The hatchet's supposed to go up and then swoosh down.
Sauf que les grands brûlés lui donnent des médicaments, et son potassium devrait monter, pas descendre.
Except I'm sure the Burn Unit's pumping him with fluids which means his potassium should be going up, not down.
cette discussion ne sert à rien. On devrait monter, pendant qu'Alan ira lui dire
then this discussion is moot… and we should go upstairs while Alan goes back out there
Si les tendances actuelles se prolongent, le niveau moyen des mers devrait monter de 15 à 95 centimètres d'ici 2100,
If current trends continue the mean sea level is expected to rise by some 15 cm to 95 cm by 2100,
Le pourcentage de femmes dans la population active devrait monter, ce qui oblige les femmes du Golfe à améliorer leur formation
The rate of participation in the workforce by women is expected to rise, which obliges them to improve their vocational training
Aussi le soutien 3G, 4g(3g、4G mode PCIE est nécessaire), il pourrait également accès à distance via le port USB devrait monter la 3G, 4G carte réseau.
Also support 3G, 4G(3G、4 G PCIE mode is necessary), it could also dial-up via the USB port should mount the 3G, 4 G network card.
L'espérance de vie moyenne devrait monter à 71 ans pour les hommes d'ici à 2010(contre 66,25 ans en 2004)
The average life expectancy should rise to 71 for men by 2010(66.25 years in 2004) and to 79 years
le chômage devrait monter à 12% d'ici la fin de 2009.
unemployment is expected to increase to 12 per cent by the end of 2009.
La température devrait monter à 268 C(515 F)
The temperature should rise up to 515 F(268 C)
est tombé à moins de 1% en 1999 et, selon les estimations, devrait monter à 1,5% en 2002.
fell to under 1 per cent in 1999 and is expected to rise to 1.5 per cent in 2002.
la température de l'air devrait monter de 3 à 9 ºC en hiver dans la partie sud de l'île de Baffin
air temperatures are expected to increase by 3 to 9ºC around southern Baffin Island and the Hudson Bay area in the winter,
Je devrais monter.
I should go upstairs.
Tu devrais monter sur le toit du garage.
You should get on top of the garage.
Tu devrais monter t'allonger un petit moment.
Maybe you should go upstairs and lie down for a little bit.
Je devrais monter dans la voiture et commencer à conduire?
So I should get in the car and start driving?
La fumée doit monter naturellement vers la zone de captation.
Fumes should rise naturally towards the extraction area.
Peut-être que tu devrais monter sur mes épaules.
Maybe you should get on my shoulders.
Je dois monter pour cette entrevue.
I have to go upstairs to this interview.
Je dois monter dans ce train.
I need to get on that train.
Tu dois monter, et rompre avec elle pour de bon.
You got to go up there and break up with her for real.
Résultats: 42, Temps: 0.0875

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais