DIGNES - traduction en Anglais

worthy
digne
hauteur
noble
valable
valeureux
méritent
louables
méritants
bonne
vaut la peine
dignified
dignifier
dignité
dignement
decent
décent
convenable
digne
correct
bon
honnête
décemment
respectables
humane
humain
sans cruauté
humanité
humanitaire
dignes
humanistes
dans des conditions décentes
humainement
fit
digne
ajustement
monter
apte
adapter
coupe
forme
ajuster
rentrer
place
deserving
droit
méritent
doivent
le mérites
dignity
dignité
digne
credible
crédible
crédibilité
fiable
digne de foi
vraisemblable
plausible
reliable
fiable
fiabilité
sûr
digne de foi
crédible
proper
bon
propre
correctement
convenable
bien
dûment
convenablement
véritable
adéquatement
adéquate
dignes

Exemples d'utilisation de Dignes en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il a été fait état de plusieurs autres points dignes d'attention dans le cadre de l'examen de ce sujet.
A number of other points were mentioned as deserving attention in the consideration of this topic.
ces douceurs sont dignes d'un roi,
declare that these treats are fit for a king! Or a queen!
Le spa et centre de bien-être Anantara Seteais offre des soins relaxants dignes de la famille royale, qui combinent d'authentiques petits plaisirs à de régénérants éveils holistiques.
The Anantara Seteais Spa and Wellness Centre offers pampering treatments fit for royalty, combining authentic indulgences with restorative holistic awakenings.
leur part du fardeau et des souffrances du monde sont dignes de siéger au Conseil de sécurité.
sorrows of the world should have a place of dignity in the Security Council.
Vous en serez plus dignes d'elles.
You will be more deserving of them.
Cependant, des indicateurs dignes de foi permettent de se faire une idée de la situation.
Nevertheless, there are credible indicators from which it is possible form an idea of the situation.
mieux répondre à ces nouvelles attentes dans des conditions dignes et respectueuses des droits des intéressés.
to these new expectations, and to do so in conditions of dignity that respect the rights of those concerned.
Cokes informait le proviseur de l'école du nom des candidats qu'il jugeait dignes d'être admis.
Coke would notify the headmaster of the school with the names of candidates who were deemed fit for admission.
Le premier ministre du Manitoba vous invite proposer des particuliers, des jeunes et des groupes communautaires titre de candidats dignes du Prix 2018 du premier ministre pour service b n vole.
The Premier of Manitoba invites you to nominate deserving individuals, youth and community groups for the 2018 Premier's Volunteer Service Award.
On dispose en outre de très peu d'informations dignes de foi en ce qui concerne le sort réservé aux villageois
There is also very little reliable information regarding the plight of the captives of the rebels
Selon des sources dignes de foi, 500 à 700 Tamouls auraient disparu du district de Jaffna nord depuis l'occupation de cette zone par les forces armées gouvernementales.
Credible sources have reported the disappearance of 500 to 700 Tamils from the Northern Jaffna district since the occupation of that area by the government armed forces.
nous savons que nous sommes dignes et que nous avons raison.
we know that we have dignity and we are in the right.
moins capables ou moins dignes d'occuper des emplois de qualité.
less able or less deserving of quality jobs.
Chaque année, des clans Hutts rivaux se rendent sur la lune des contrebandiers pour affronter d'autres flambeurs et gagner des récompenses dignes de l'élite de la galaxie.
Each year, rival Hutt Clans travel to the Smuggler's Moon to compete with other high rollers for rewards fit for the galaxy's most elite.
De plus, les vacances italiennes ne seraient pas dignes de ce nom si elles n'étaient pas accompagnées de la cuisine incomparable du pays.
Plus, it wouldn't be a proper Italian holiday without partaking of its incomparable cuisine.
La police a reçu des informations dignes de foi de la part des familles sur les disparus qui étaient décédés dans ces pays.
The police have received reliable information from the relatives about the missing persons who have died in those countries.
De nombreuses informations dignes de foi ont été reçues qui font état du vol de biens dans des logements qui avaient été abandonnés pendant le déroulement des opérations militaires.
Numerous credible reports have been received of the theft of property from dwellings which had been abandoned during the course of the military action.
de permettre leur retour dans des conditions sûres et dignes.
to enable them to return home in safety and dignity.
ils pensent ne pas en être dignes.
back is that somewhere, deep down they believe they're not deserving.
DeFrancesca considère ces modèles comme des déesses dignes de culte.
figures in her life, considering them goddesses fit for worship.
Résultats: 1249, Temps: 0.1458

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais