DOIS BOUGER - traduction en Anglais

need to move
nécessité de passer
dois bouger
devez déplacer
devons aller
doit agir
doit partir
dois avancer
devons passer
nécessité d'aller
dois déménager
have to move
devoir déménager
devez déplacer
doit bouger
devons aller
devons avancer
doit partir
devons agir
dois tourner
devons passer
avez à déplacer
got to move
bougent
gotta move
doit bouger
doit y aller
doit avancer
doit partir
dois déplacer
doit agir
dois déménager
vais bouger
dois aller de l'avant
should move
devrait bouger
doit se déplacer
devrait aller
devrait passer
devrait déménager
devrions avancer
devrait évoluer
devrais emménager
devrait vivre
doivent se rendre

Exemples d'utilisation de Dois bouger en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mes skis sont sur le point de geler, je dois bouger!
My skis are going to freeze I need to move!!
Cabe, tu dois bouger maintenant.
Cabe, you need to move now.
Et je dois bouger moi-même.
And I must move it myself.
Je dois bouger maintenant.
I must move now.
Et bien, je dois bouger quelques trucs, mais oui.
Well, I will have to move a few things around, but yes, I am.
Tu dois bouger maintenant.
You have gotta move now.
Je dois bouger aujourd'hui.
I gotta get moving today.
Mais tu dois bouger, Rob.
But, you got to get moving, Rob.
Tu dois bouger vite.
You have gotta move fast.
Tu dois bouger plus les hanches.
You should have moved your hips more.
Maintenant je dois bouger.
Now I gots to bounce.
Parce que je sens Je dois bouger.
Cause I feel I have got to move♪.
Ce qui signifie que je dois bouger.
Which means that I have got to move.
Tes deux mains sont liées donc tu dois bouger, te plier et voler pour faire perdre à ton adversaire le contrôle de son personnage.
Both robots hands are stick together, so you need to move, bend and fly using your jetpack to make your opponent lose control over his character.
Si tu me pistes et que tu dois bouger avec moi, comment tu veux faire tenir un mariage?
If you're on me and you got to move when I move… how do you expect to keep a marriage?
En temps normal, j'aurais refusé. Mais tu dois bouger pour réduire l'acide lactique.
Ordinarily, I would say no, but you need to move to reduce lactic acid buildup.
donc je dois bouger maintenant.
so I need to move now.
et tu… dois bouger pour que je puisse voir Eli,
and you… need to move so I can see Eli,
tu ne veux pas de dance, je dois bouger.
if you don't want a dance, then I need to move on.
On va devoir bouger vite.
We're gonna have to move quick.
Résultats: 50, Temps: 0.1727

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais