DORMANT - traduction en Anglais

sleeping
dormir
sommeil
coucher
accueillir
veille
nuit
repos
dormant
inactif
en veilleuse
sommeil
endormi
latente
assoupi
dormance
en déshérence
frame
cadre
châssis
structure
monture
image
trame
bâti
laps
charpente
armature
sleep
dormir
sommeil
coucher
accueillir
veille
nuit
repos
slept
dormir
sommeil
coucher
accueillir
veille
nuit
repos

Exemples d'utilisation de Dormant en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il est là, dormant sa dernière nuit sur Terre.
There he is, sleeping away his last night on earth.
En dormant dans mon lit.
Asleep in my bed.
Dormant avec ma femme.
Asleep with my wife.
Tu l'as tuée en dormant sur le ventre pendant 20 ans.
You smothered her when you slept on your face for 20 years.
Il était à la maison, dormant avec moi quand Peter est mort.
He was home, asleep with me when Peter died.
Des lotions capillaires, des pilules qui vous font maigrir en dormant.
Hair potions, pills that make you lose weight while you sleep.
Taisez-vous, même en dormant.
You cannot even sleep-talk.
Les jeunes Soviets y entraient… et ces agents dormant en ressortaient.
Young Soviet children went in… and sleeper agents came out.
Qui aime être serré en dormant.
Who likes to be held when he sleeps.
les personnes supplémentaires dormant sur le futon.
extra 2 guests will sleep on the futon.
Le 305, ici, à côté de la belle au bois dormant.
ºÅ you're here next to sleeping beauty.
notre lien à l'agent dormant.
our link to the sleeper agent.
Donc le seul lien que nous avons à l'agent dormant est mort.
So the only connection we have to the sleeper agent is dead.
C'est un bon boulot pour un agent dormant.
It's a good gig for a sleeper agent.
Le F.B.I. a appris qu'il serait un agent dormant.
FBI was tipped that he might be a sleeper agent.
À part ton père dormant habillé?
Besides your dad not sleeping nude?
Je me sens en sécurité en dormant avec une grenade.
I feel safer when I sleep with a hand grenade.
Il me parle en dormant parfois.
Talks me to sleep sometimes.
C'est un agent dormant.
She's a sleeper agent.
Ma puce, tu ne peux pas tenir en ne dormant que 3 heures.
Baby girl, you can't function on 3 hours of sleep.
Résultats: 973, Temps: 0.573

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais