DURERONT - traduction en Anglais

will last
durée
durera
durables
va tenir
will take
prendra
emmènera
faudra
amène
fera
conduira
tiendra
aura
accepte
durera
would last
durerait
dernier
hier
long
longue
longtemps
temps
pourvu
durée
longuement
plus
will endure
perdurera
durable
subira
supporter
for a duration
pendant
pour une durée
pour une période
dureront
will go
vais
pars
passera
viens
continuera
rentre
se rendra
aille

Exemples d'utilisation de Dureront en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les résultats dureront plus longtemps si vous suivez un régime alimentaire équilibré et faites régulièrement de l'exercice.
results will last longer if you follow a balanced diet and exercise regularly.
Tant que dureront ces vents, le taux directeur devra être établi au-dessous du taux neutre
As long as these headwinds persist, a policy rate below neutral will be required to
Vacances en Famille merveilleuses, qui s'enrichiront de souvenirs uniques qui dureront longtemps.
which will be enriched with incomparable memories that will last in time.
En pratique, vous aurez plus rapidement confiance dans les chiffres avancés et vos tests dureront moins longtemps.
In practice, your trust in the given figures will quickly grow and your tests will take less time.
pour créer des souvenirs qui dureront toute une vie.
create memories that will endure a lifetime.
Cette tendance devrait semble-t-il se maintenir tant que dureront les combats entre factions à Bagdad.
This upward trend in indirect fire attacks is expected as long as factional fighting in Basra persists.
Attention: Ne pensez pas que si vous ne buvez pas d'eau que les effets dureront plus longtemps ou les effets seront intensifiés.
Caution: Do not think that if you do not drink water that the effects will last longer or will be intensified.
personne ne sait avec exactitude, combien d'années dureront ces temps de la fin.
the end have arrived, and nobody knows with exactitude how many years these times of the end will endure.
les bips dureront 2 heures.
the beep will go on for 2 hours.
Les travaux entrepris suite au glissement de terrain survenu dimanche soir entre Lausanne et Pully dureront jusqu'à dimanche.
The work undertaken as a result of the landslide that occurred Sunday evening between Lausanne and Pully will last until Sunday.
les 4.25g dureront des mois et permettront d'augmenter la durée de vie de votre corde d'arc ou d'arbalète.
the 4.25g will last for months and will increase the lifespan of your bow or crossbow.
Les conflits entre Insane Clown Posse et Eminem dureront jusqu'en 2005 avant qu'un frein ne soit mis par le groupe D12
Barbs between Insane Clown Posse and Eminem continued until the feud was ended in 2005 by hip hop group D12
Les combats dureront 3 heures et feront une vingtaine de victimes parmi les troupes allemandes.
The fighting lasted three hours and resulted in about 20 casualties among the German troops.
Dans une succession de mouvements qui dureront jusqu'à l'automne, les champs de glace se réduisent parfois à des plaques de quelques mètres carrés.
In a succession of movements that last until the autumn, the ice-fields are at times reduced to slabs of just a few square metres.
De nombreux débris dureront largement jusqu'au XIIe siècle
Much of the debris will persist well into the twenty-second century,
Pour des rénovations qui dureront des semaines ou des mois,
For ongoing renovations that take weeks or months,
Et les prestations de maladie de l'assurance-emploi dureront au maximum quinze semaines
And Employment Insurance Sickness Benefits last a maximum of fifteen weeks
Le ciel et la terre dureront car ils n'existent pas pour eux-mêmes.
Heaven endures-- and the Earth lasts a long time, because they do not live for themselves.
Conserver les biscuits dans une boîte en métal(sans être hermetique) et ils dureront plusieurs semaines.
Store them in a metal tin and they will last for several weeks….
Les visites se feront toutes les trois semaines et ne dureront pas plus de quatrevingtdix minutes.
Access shall be once every three weeks for a period of not more than 90 minutes.
Résultats: 226, Temps: 0.0837

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais