DURERONT - traduction en Allemand

dauern
prendre
durer
durée
de temps
long
falloir
délai
halten
garder
tenir
maintenir
conserver
rester
respecter
pensez
estimons
considèrent
jugent
währen
alors
durent
sont
tout
dauert
prendre
durer
durée
de temps
long
falloir
délai
dauerte
prendre
durer
durée
de temps
long
falloir
délai
hält
garder
tenir
maintenir
conserver
rester
respecter
pensez
estimons
considèrent
jugent

Exemples d'utilisation de Dureront en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre- à moins
Und sie werden darin ewig weilen, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will.
Les deuxièmes cycles dureront un à deux ans et mèneront aux titres de Master of Arts
Die Studiengänge im zweiten Zyklus werden 1 bis 2 Jahre dauern und zu dem Titel Master of Arts
Comme vous ne retirez qu'une fraction de millimètre à chaque affûtage, vos outils de tournage dureront des années, probablement toute votre vie.
Da Sie bei jedem Schleifvorgang nur Bruchteile eines Millimeters abtragen, halten Ihre Drehwerkzeuge jahrelang, wahrscheinlich sogar ein Leben lang.
Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre- à moins
Ewig darin zu bleiben, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will.
Vous pourriez également vouloir considérer les couleurs de colorfast qui dureront plus longtemps et pas vous fanez tandis qu'au soleil.
Sie konnten colorfastfarben betrachten auch wünschen, die länger dauern und nicht verblassen während in der Sonne.
La pédale de contact Critical sans fil vient avec deux piles AAA batteries qui dureront trois ans en utilisation quotidienne.
Der kabellose Critical CXP Fußschalter kommt mit 2 AAA Batterien, die im täglichen Gebrauch drei Jahre halten.
plus lourdes dureront plus longtemps, mais elles peuvent se déformer avec le temps.
schwerer hält länger, kann sich jedoch mit der Zeit verbiegen.
Les développeurs ont préparé pour nous 58 niveaux, qui dureront pendant 2-4 heures de jeu,
Die Entwickler haben für uns 58 Ebenen, die für 2-4 Stunden Spielzeit dauern wird vorbereitet,
mais ces extensions dureront pendant des mois avec quelques retouches occasionnelles.
die Verlängerungen halten allerdings für mehrere Monate, mit nur gelegentlichen Nachbesserungen.
Les bienfaits d'un nettoyage du foie dureront plus longtemps si la valériane est administrée le lendemain du nettoyage et les jours suivants.
Die Wirkung einer Leberreinigung hält länger an, wenn ab dem Tag nach der Reinigung Baldrian eingenommen wird.
ces choses-là ne dureront pas toute la vie.
denn diese Dinge dauern nicht ein Leben lang.
les injectent en même temps, car ils dureront dans le corps le même montant de temps.
manchmal mit Deca-Durabolin und spritzen sie gleichzeitig ein, da sie im Körper die selbe Menge von Zeit dauern.
les travaux débuteront en 2018 et dureront environ 5 à 6 ans.
werden die Arbeiten in 2018 beginnen und etwa 5 bis 6 Jahre dauern.
Une lune de miel mexicaine sera certainement une expérience romantique inoubliable qui remplira couples des mémoires délicieuses qui les dureront pour une vie.
Mexikanische Flitterwochen sind definitiv eine unforgettable romantische Erfahrung, die Paare mit herrlichen Gedächtnissen füllt, die sie während einer Lebenszeit dauern.
Ne donnez pas simplement à votre enfant un présent d'une élasticité denteuse de puzzle- à la place votre enfant une expérience éducative et une mémoire qui dureront une vie.
Nicht geben Sie Ihrem Kind ein Geschenk eines zackigen Puzzlespiel-anstatt Gebens einfach Ihr Kind eine pädagogische Erfahrung und ein Gedächtnis, die eine Lebenszeit dauern.
les méthodes utilisées fera une différence dans combien de temps ils dureront.
die angewandten Methoden wird ein Unterschied, wie lange sie dauern machen.
je parie qu'ils ne dureront pas longtemps.
einfach sie bilden sollen, aber ich wette, daß sie nicht lang dauern.
Tout au long de ces révélations qui dureront 23 ans, Mahomet ira transmettre les
Während dieser Offenbarung, die 23 Jahre währte, gab Mohammed die Worte Gottes seinen Gefährten weiter
Les projets, qui dureront de trois à quatre mois,
Die Projekte mit einer Laufzeit von drei bis vier Monaten werden von vier NRO
Toute la avril dureront un test de la centrale de commutation de(khaba)
Den ganzen April dauern wird geprüft zentralen Switch U(Khaba)
Résultats: 104, Temps: 0.0632

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand