ENDOMMAGENT - traduction en Anglais

damage
endommager
préjudice
détérioration
endommagement
abîmer
dégradation
nuire
dommages
dégâts
lésions
causing
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des
damaged
endommager
préjudice
détérioration
endommagement
abîmer
dégradation
nuire
dommages
dégâts
lésions
damaging
endommager
préjudice
détérioration
endommagement
abîmer
dégradation
nuire
dommages
dégâts
lésions
damages
endommager
préjudice
détérioration
endommagement
abîmer
dégradation
nuire
dommages
dégâts
lésions

Exemples d'utilisation de Endommagent en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vous éviterez ainsi que des bruits parasites, tels que ceux qui peuvent se produire lorsque vous éteignez la table de mixage, endommagent le système PA.
In this way you prevent any undesired noises(which can typically occur when switching off a mixer) from damaging the PA system.
Les régimes riches en graisse saturée endommagent la barrière sang-cerveau
High saturated fat intake, which damages the brain's blood lining
les avions des deux sister-ships coulent un cargo et endommagent le monitor HMS Erebus.
the sisters' aircraft sank a large cargo ship and damaged the monitor HMS Erebus.
conservez-les à l'écart pour éviter qu'elles ne coulent et endommagent les circuits internes du mégaphone.
store them separately to prevent leaking batteries and damaging the circuits inside the megaphone.
Les dépôts de particules endommagent aussi les divers écosystèmes,
PM deposition also damages a variety of different ecosystems,
l'humidité et l'oxydation endommagent le produit fini.
to prevent moisture and oxidation from damaging the finished product.
y compris des trains, et endommagent des voies ferrées,
including trains, and damaged railway tracks,
Comme les inflammations pelviennes liées à une IST endommagent les trompes de Fallope,
As STI-related pelvic inflammatory disease(PID) damages the fallopian tubes,
des corps étrangers pénètrent l'appareil et endommagent les joints ou obturent le tuyau de gaz.
you avoid strange substances from penetrating into the appliance and from damaging the sealings or obstructing the gas sypply.
Les essais de toxicité réalisés sur quatre HBQ ont montré qu'ils sont hautement toxiques pour les cellules et que les HBQ endommagent également l'ADN et les protéines.
Toxicity testing of four HBQs showed them to be highly toxic to the cells and HBQs also damaged DNA and proteins.
Des inondations dans les terres intérieures endommagent également les maisons
Inland flooding also damages personal homes
fait chuter considérablement notre taux de vitamine C, car il produit une grande quantité de radicaux libres qui endommagent nos cellules!
considerably reduces your levels of vitamin C, as it produces free radicals, damaging to our cells!
Mais en 1947 se produisent des explosions catastrophiques dans le chantier où il est construit, lesquelles endommagent le navire et acculent le chantier à la faillite.
During her construction in 1947 the yard in which she was being built suffered catastrophic explosions, which damaged the ship and placed the yard on the brink of bankruptcy.
Les rayons UV endommagent les acides nucléiques(ADN
UV light damages nucleic acids(DNA
en même temps endommagent le système de votre ordinateur.
at the same time damaging your computer's system.
Au fil du temps, les rayons ultraviolets(UV) endommagent tous les matériaux modernes de tentes.
Ultraviolet(UV) radiation damages all tent materials over the course of time.
d'empêcher que des activités non durables ne pénètrent sur leurs terres et territoires et ne les endommagent.
for indigenous peoples and local communities to prevent unsustainable activities from entering and damaging their lands and territories.
scatol en intermédiaires réactifs, dont le 3-méthylèneindolénine, qui endommagent les cellules en formant des protéines combinées.
3-methyleneindolenine, which damages cells by forming protein adducts see fog fever.
les cours d'eau et endommagent les cultures et la végétation.
which acidifies the lakes and streams and damages crops and vegetation.
les empêchent de gagner leur vie durablement et détruisent ou endommagent l'infrastructure.
undermines their ability to generate sustainable livelihoods and destroys or damages infrastructure.
Résultats: 445, Temps: 0.0392

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais