et la responsabilitéet la responsabilisationet la reddition de compteset l'imputabilitéet la redevabilitéet l'obligation de rendre compteet l'obligation redditionnelleet la transparenceet responsable
and empowerment
et l'autonomisationet l'émancipationet la responsabilisationet l'habilitationet la démarginalisationet l'autonomieet empowermentet le renforcementet autonomiser
and responsibility
et la responsabilitéet responsableet la responsabilisationet le devoir
and empowering
et l'autonomisationet autonomiseret responsabiliseret habiliteret renforceret permettreet donneret leur donner les moyenset outilleret émanciper
and accountable
et responsableet redevableet transparenteet imputableet la responsabilisationet la responsabilitéet comptableet responsabiliséeet fiableet rendre des comptes
and leadership
et le leadershipet la directionet les dirigeantset d'encadrementet la conduiteet l'autorité
and accountabilities
et la responsabilitéet la responsabilisationet la reddition de compteset l'imputabilitéet la redevabilitéet l'obligation de rendre compteet l'obligation redditionnelleet la transparenceet responsable
and empower
et l'autonomisationet autonomiseret responsabiliseret habiliteret renforceret permettreet donneret leur donner les moyenset outilleret émanciper
Exemples d'utilisation de
Et la responsabilisation
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
La Journée africaine de la statistique de 2014 avait pour thème:« Des données en accès libre pour la participation inclusive et la responsabilisation».
For 2014, African Statistics Day was celebrated on the theme:“Open data for accountability and inclusiveness”.
des conseils d'administration des deux organisations pour en améliorer l'efficacité et la responsabilisation.
the Executive Boards of both organizations to improve accountability and effectiveness.
Protéger les Canadiens dans un monde sans frontières» et« Renforcer les mesures de protection de la vie privée et la responsabilisation».
Protecting Canadians in a borderless world" and"Strengthening accountability and privacy safeguards.
en vue d'accroître la transparence et la responsabilisation de l'action du Gouvernement.
The policy is designed to improve the accountability and transparency of Government.
Le gouvernement fédéral du Canada optimisera les ressources et la responsabilisation des conseils subventionnaires.
Canada's federal government will enhance accountability and value for money from the granting councils by.
Il faudrait notamment faciliter la dévolution de pouvoirs et la responsabilisation des parties prenantes
Key actions include facilitating the devolution of power and the empowerment of stakeholders and creating
De faciliter la délégation de pouvoirs et la responsabilisation en ce qui concerne les principales fonctions de gestion;
La formation, la sensibilisation et la responsabilisation des chercheurs sur les questions de confidentialité de leurs propres résultats peuvent contribuer à prévenir les atteintes à la confidentialité des données.
Training of researchers to make them more aware of and responsible for the confidentiality of their own results can help to prevent breaches of data confidentiality.
Nous apprécions la diversité et la responsabilisation de nos bénéficiaires, de notre équipe,
We value diversity and the empowerment of our beneficiaries, staff,
L'éducation et la responsabilisation des femmes sont également des facteurs importants pour les droits des enfants.
Education and the empowerment of women were also important factors for children's rights.
Renforcer la coordination et la responsabilisation du système des Nations Unies afin d'aider les États à mettre en place des services et des mesures multisectoriels efficaces;
Strengthen coordination in, and accountability of, the United Nations system to support States in the development of effective multisectoral services and responses;
Ses objectifs sont: des collectivités dynamiques et la responsabilisation du public, des écosystèmes forestiers sains
Its goals are resilient communities and an empowered public, healthy and productive forest ecosystems,
Le GNUD parfait également le cadre utilisé pour les descriptions d'emploi et la responsabilisation des coordonnateurs résidents.
The UNDG is also refining the job description and accountability framework for resident coordinators.
le droit au développement et la responsabilisation de tous les acteurs.
the right to development and the accountability of all actors.
programme préparatoire du CRB en tant qu'expérience d'autonomie éducative et la responsabilisation des directeurs d'école.
CRB Foundation Program as an Experiment in Educational Autonomy and the Empowerment of School Principals.
l'accent a porté sur une participation de la société et la responsabilisation des citoyens.
the focus had shifted to participation in society and the responsibilities of citizens.
l'action menée pour promouvoir l'égalité des sexes et la responsabilisation des femmes.
efforts to promote gender equality and the empowerment of women.
Le Forum a également préconisé la mise en place d'un dispositif solide, faisant intervenir toutes les parties prenantes, pour le suivi des engagements et la responsabilisation en matière de coopération pour le développement.
The Forum has also called for a robust global monitoring and accountability framework for development cooperation commitments engaging all actors.
doit toujours être préservé afin d'assurer la poursuite équitable des auteurs de corruption et la responsabilisation des gouvernements.
must always be preserved to ensure the fair prosecution of perpetrators of corruption and the accountability of governments.
élaborer un cadre qui établira la responsabilité et la responsabilisation à l'égard de groupes vulnérables entre la Banque
develop a framework which will establish responsibility and accountability with respect to vulnerable sections between the Bank
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文