FAISONS CE QUE - traduction en Anglais

do what
faire ce que
faîtes ce que

Exemples d'utilisation de Faisons ce que en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si nous faisons ce que vous suggérez, les gens auront l'impression que nous admettons l'échec de notre campagne aérienne.
If we do what you're suggesting, people will interpret it as an admission on our part of
l'objectif le plus important de l'organisation- pourquoi nous faisons ce que nous faisons..
the most important aim of the organization- why we do what we do..
nos résolutions à venir seront si simplifiées qu'elles permettront au grand public de comprendre ce que nous décidons ici et de déterminer si nous faisons ce que nous avons promis de faire..
our future resolutions will be so simplified that they will enable the general public to understand what we decide here and to assess whether we did what we promised to do..
L'opinion du Gouvernement rwandais sur cette question ne peut être mieux résumée que par la déclaration suivante d'un magistrat rwandais:"Nous avons été sévèrement critiqués par certains cercles de la communauté internationale, mais nous faisons ce que nous pouvons.
The view of the Government of Rwanda on the matter is best summarized in the following words of a Rwandan judicial official:“We have received severe criticisms from some parts of the international community, but we are doing what we can.
Toutefois, les visites de centres constituent une partie importante de notre travail puisqu'elles nous rappellent pourquoi nous faisons ce que nous faisons pour ceux qui ont besoin de notre aide.
However, the site visits are important in our work as they remind us why we are doing what we do for the people who need our help.
de nouveaux aussi, chaque soir nous faisons ce que nous aimons le mieux….
what brought us here, at the other side of the world, feeling totally privileged to tour with our family and meeting long time and">new friends every night we do what we like best….
des aspects professionnels(pourquoi nous faisons ce que nous faisons) et des aspects communautaires comment nous le faisons ensemble.
vocational aspects(why we do what we do), and communal aspects how we do this together.
de l'éducation- explique comment et pourquoi nous faisons ce que nous faisons..
nurture- accounts for what, how, and why we do what we do..
communauté internationale, si nous faisons ce que nous devrions faire, à la fois
whether we are doing what we should be doing,
Tu feras ce que je te dis.
You do what I tell you.
Faisons ce qu'ont dit les services secrets alliés:
We have to do what the allied secret service said,
Les femmes qui font ce que nous faisons… Elles seules comprennent.
Women who do what we do, no one else would ever understand.
Nous faisons ce qu'il faut.
We do what we have to do..
Nous faisons ce qu'il faut faire..
We do what we have to do..
Faisons ce qu'on fait le mieux,
Let's do what we do best
Tu feras ce que je te dirai.
You do what I tell you to do..
Eh bien, on fait ce que nous faisons toujours:
Well, we do what we always do:
On recommencera demain et vous ferez ce que vous aurez à faire..
You go back in tomorrow, you do what you have to do..
Donc faisons ce qu'on a toujours fait, okay?
Let's do what we always do, okay?
Après, tu feras ce que tu voudras.
Do what you like after my term.
Résultats: 92, Temps: 0.0408

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais