FAISONS FACE - traduction en Anglais

face
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent
confront
affronter
confronter
faire face
se heurtent
confrontation
are up against
être contre
facing
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent
faced
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent
are coping with

Exemples d'utilisation de Faisons face en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cela signifie que ce que nous faisons face est l'artefact C'est derrière le mythe juif du Golem.
It means that what we are facing is the artifact that's behind the Jewish myth of the Golem.
Aujourd'hui, force est de constater que nous faisons face à une grave évolution du paradigme.
We have to establish that we are facing a serious change in the paradigm today.
notions de travail et de pauvreté afin de comprendre les difficultés auxquelles nous, en tant que femmes, faisons face.
poverty need to be questioned if we are to understand the difficulties facing us as women.
rester sans réaction face à ces difficultés auxquelles nous faisons face et aux évolutions auxquelles nous assistons.
fail to act in the face of the challenges confronting us and developments we witness.
Comme je l'ai déjà dit, nous faisons face à un problème mondial qui menace l'essence même de nos sociétés.
As I said at the beginning of my intervention, we are facing up to a global problem which threatens the very fabric of our society.
Selon le Doctor, nous faisons face à un ennemi d'une puissance inconnue,
According to the Doctor, we are facing an enemy of unknowable power
La vie nous offre une multitude de situations où nous faisons face au péché, à l'impuissance,
Life offers us so many situations where we come face to face with sin, inability,
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
Today, however, we are actually facing the old physical occupation by foreign forces.
La situation à laquelle nous faisons face ne se résume pas au problème de l'utilisation des terres:
The situation we face is not only an issue of land use;
Nous faisons face aujourd'hui à des problèmes inhérents à notre taille
Today, we are facing some problems inherent to our size
Nous faisons face à un type de progrès qui répand aussi la destruction: la nôtre.
We are facing a type of progress that at the same time spreads ruin-- Our own ruin.
Nous faisons face à une concurrence brillante
We are faced with very aggressive
Ensemble, nous faisons face aux difficultés en matière de sécurité énergétique,
Together, we are confronting the challenges of energy security,
Désormais nous faisons face au col où se trouve le Mirador avec un gain de 300m sur une distance de 900m.
Now we're facing the saddle where the Mirador is and an elevation gain of 300m in less than a kilometer is waiting for us.
La tragédie à laquelle nous faisons face ne doit pas nous faire oublier les nombreuses autres crises humanitaires actuelles.
The tragedy that we are confronting must not make us forget the many other humanitarian crises currently taking place.
La réalité à laquelle nous faisons face actuellement ce sont des mesures d'austérité appliquées partout en Europe.
The reality that we are facing today is austerity measures everywhere in Europe.
Nous faisons face aux graves difficultés causées par le fait que trois États parties ne respectent pas leur obligation de détruire leurs stocks de mines antipersonnel.
We have confronted the serious challenge caused by three States Parties' non-compliance with the obligation to destroy their stockpiled anti-personnel mines.
Nous faisons face, aujourd'hui, à des problématiques de sécurité,
Today, we are facing issues of safety,
Ce n'est qu'en intégrant ces aspects dans notre réflexion que nous parviendrons à relever les défis auxquels nous faisons face.
Only if we include these aspects into our considerations will we be able to confront the challenges we are facing.
Le long conflit que nous connaissons depuis tant d'années rend encore plus difficile la tâche d'affronter des épreuves comme celle à laquelle nous faisons face aujourd'hui.
The long-lasting conflict that we have experienced for so many years makes it even more difficult to cope with challenges such as the one we are facing today.
Résultats: 177, Temps: 0.0462

Faisons face dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais