INDIGNATION - traduction en Anglais

indignation
indigné
outrage
indignation
scandale
colère
indignée
atteinte
tollé
scandalisés
outrés
outcry
tollé
protestations
clameur
indignation

Exemples d'utilisation de Indignation en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indignation envers les politiques européennes de migration
Outrage at European migration
Nous ne pouvons nous retenir d'exprimer notre indignation devant la décision de la Cour suprême du Canada de créer un nouveau« droit constitutionnel» au Canada, le prétendu« droit» au suicide.
We cannot but express our outrage at the decision of the Supreme Court of Canada to create a new“constitutional right” in Canada, the so-called“right” to suicide.
Mon pays a appris avec préoccupation et indignation la décision du Gouvernement israélien d'établir une colonie de peuplement au coeur de Jésuralem,
My country learned with concern and disapproval of the decision of the Government of Israel to build a Jewish settlement in the heart of Jerusalem,
Je ne parviens à exprimer mon indignation qu'avec la musique.» Cette collaboration entre Dietrich Henschel et les musiciens de l'Orchestre de la Monnaie nous fera découvrir un Dallapiccola,
Only by means of music would I be able to express my anger.' This joint project by Dietrich Henschel and musicians of the La Monnaie Symphony
Ma délégation ne saurait manquer l'occasion qui lui est donnée ici d'exprimer son indignation et de condamner les attentats criminels
My delegation welcomes this opportunity to express its outrage at and condemnation of the criminal and unjustified terrorist bombings which occurred simultaneously in Nairobi
à la grande indignation de Staline, mais la population civile fut impitoyablement punie.
much to the outrage of Stalin, but the civilian population were ruthlessly punished.
ce qui aurait provoqué une vague d'indignation à travers l'Empire et aurait fait reculer la cause révolutionnaire pendant des années.
which would surely send a wave of revulsion through the empire and set back the revolutionary cause by years.
appelez tous les centres pour signaler la présence de Soudanais et exprimer votre indignation concernant ces arrestations et ces expulsions coordonnées plus bas.
call all the centres to warn them of the presence of Sudanese people and express your indignation at these arrests and deportations contact details below.
la société équatorienne n'a pas caché son indignation contre cette décision.
Ecuadorian society has not hidden its outrage at this decision.
Lors de leur réunion tenue à Madang le mois dernier, les dirigeants des États membres du Forum du Pacifique Sud ont exprimé leur extrême indignation devant la reprise par les Français de leurs essais nucléaires dans le Pacifique.
At their meeting in Madang last month the leaders of the Pacific Forum expressed their extreme outrage at the resumption by the French of their nuclear testing in the Pacific.
Le représentant du Secrétariat a écouté avec grand intérêt les orateurs qui se succédaient pour fustiger, avec colère et indignation, l'échec des gouvernements dans le passé à arriver avec un engagement ambitieux pour atténuer le changement climatique;
The Secretariat representative listened with keen interest as speakers took their turns to express their anger and indignation at the past failures of governments to come up with an ambitious commitment to mitigate climate change,
nous avons assisté avec indignation à des violations flagrantes des droits de l'homme,
we have witnessed with outrage that flagrant violations of human rights,
a adressé des demandes d'intervention au Groupe de Travail sur les Disparitions Forcées ainsi qu'à différents rapporteurs spéciaux de l'ONU afin de leur exprimer leur indignation et inquiétude quant aux violations permanentes des droits de l'Homme commises par l'Etat algérien à l'encontre des militants.
a press release and sent demands to intervene to the Working Group on Enforced Disappearances; messages were also sent to the UNO expressing indignation and concern about the regular violations of human rights committed by the Algerian state when it meets demonstrators.
les membres du Conseil ont exprimé leur indignation à la suite d'attaques menées les 14
a statement to the press was issued expressing the outrage of Council members at the attacks on 14
s'expose à se laisser envahir par des sentiments capables de transformer son indignation en une fureur d'aliéné; dans ces conditions elle pourrait commettre un homicide, poussée par une irrésistible impulsion
renders himself liable to an inrush of feeling which will change his indignation into maniacal fury- a condition in which he might commit murder by an irresistible impulse,
expriment leur indignation et leur condamnation vigoureuse à l'égard du massacre barbare de civils bosniaques que les artilleurs serbes ont commis à
express their outrage and strong condemnation at the barbaric massacre of Bosnian civilians in Sarajevo by the Serbian gunners on 5 February 1994,
les sentiments religieux qu'elle inspire: indignation, piété, douleur.
the religious feelings it inspires: indignation, piety, grief.
les membres du Conseil ont exprimé leur indignation à la suite des attaques menées les 14 et 17 avril au Soudan du Sud
a press statement was issued expressing the outrage of Security Council members at the attacks by armed groups in South Sudan on 14
les sentiments religieux qu'elle inspire: indignation, piété, douleur.
the religious feelings it inspired: indignation, piety, grief.
les gens ont commencé à exprimer leur indignation au prix de l'EpiPen
people began to express outrage at the cost of the EpiPen
Résultats: 442, Temps: 0.3947

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais