INDIGNATION - traduction en Espagnol

indignación
indignation
colère
révolte
tollé
fureur
outrage
indigné
dégoût
scandalisé
ira
colère
rage
fureur
courroux
indignation
aller
furor
fureur
colère
rage
indignation
l'ardeur
courroux
colere
colã¨re
colère ardente l'éternel
ultraje
outrage
scandale
indignation
insulte
outrageant
atteintes
indignado
indigner
indignation

Exemples d'utilisation de Indignation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'Éternel et les instruments de son indignation, pour détruire tout le pays.
el SEÑOR y los instrumentos de su furor, para destruir toda la tierra.
Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; point de paix dans mes os, à cause de mon péché.
No hay parte sana en mi cuerpo a causa de tu ira; no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
ne me reprends pas dans ton indignation, Et ne me châtie pas dans ton courroux!
digno de memoria. SEÑOR, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira!
Les réactions dans les pays d'origine des victimes ont été un choc et une indignation.
Las reacciones en los países de origen de las víctimas fueron de pesar e ira.
le bâton qui est en leur main[soit] mon indignation.
en su mano he puesto mi ira.
Emily Thorne et son indignation vertueuse devienne partie intégrante de nos vies.
Emily Thorne y su indignada rectitud no eran parte de nuestra vida diaria.
comme colère, indignation, avidité ou luxure,
como el enojo, la indignación, la codicia o la lujuria,
Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en meme temps afflige de l'endurcissement de leur coeur,
Entonces, mirándolos alrededor con enojo, entristecido por la dureza de sus corazones, dijo al hombre:
La région a exprimé sa profonde indignation et a exigé le rétablissement immédiat du Gouvernement légitime.
La región ha respondido con indignación y exigiendo que se restablezca de inmediato el Gobierno legítimo.
L'Union européenne a pris connaissance avec indignation des violences commises récemment à l'encontre de la population serbe du Kosovo.
La Unión Europea ha tomado conocimiento con consternación de los actos de violencia cometidos recientemente contra la población serbia de Kosovo.
Et ils se turent.5 Alors, les regardant avec indignation, et étant affligé de l'endurcissement de leur coeur,
Y mir ndolos en torno con enojo, entristecido por la dureza de sus corazones,
Je ne pense pas que notre indignation changera la détermination du gouvernement chinois à mettre en œuvre sa propre politique éducative dans le pays.
No creo que nuestras muestras de indignación cambien la intención del Gobierno chino de adoptar su propia política educativa.
Promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l'endurcissement de leur coeur,
Y mir ndolos en torno con enojo, entristecido por la dureza de sus corazones, dijo* al hombre:
En ce qui concerne les migrants, elle exprime son indignation et sa peine à propos de la récente tragédie survenue au large de la côte de Lampedusa.
Sobre la cuestión de los migrantes, expresa su horror y su pesar por la reciente tragedia que se produjo frente a la costa de Lampedusa.
C'est avec une profonde indignation que nous avons accueilli l'adoption de ce rapport par une majorité toutefois exiguë du Parlement européen.
Mi delegación y yo hemos tomado nota con gran irritación de la aprobación de este informe por una mayoría, si bien exigua, del Parlamento Europeo.
a blogué son indignation, écrivant, après avoir témoigné sur quelques expulsions, qu'il"ne pouvait même plus le supporter”.
blogueó este escándalo, tras presenciar algunos de los desalojos él"no pudo soportarlo más.
À leur indignation, je l'ai également allaité en public,
Para su horror, yo también lo amamantaba en público,
comme colère, indignation, avidité ou luxure,
como el enojo, la indignación, la codicia o la lujuria,
Cette affaire avait suscité une telle indignation des mouvements écologistes
El incidente provocó tales protestas de los movimientos ecológicos
Refus de sépulture pour un bébé rom en France: entre indignation humaine et vide juridique.
Niegan sepultura a bebé romaní en Francia: entre la indignación y el vacío jurídico.
Résultats: 982, Temps: 0.3953

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol