INTERVIENS - traduction en Anglais

come in
entrer
venir en
être en
interviens
se déclinent en
se présentent sous
sont livrées dans
arrivent en
intervene
intervenir
intervention
speak
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
work
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent
step in
pas dans
étape dans
intervenir
avancée dans
entrez dans
mesure dans
interfere
interférer
nuire
entraver
perturber
intervenir
gêner
compromettre
empêcher
empiéter
obstacle
butt in
fesses dans
cul en
butt dans
crosse en
mégot dans

Exemples d'utilisation de Interviens en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Eh bien, Robin, c'est là que tu interviens.
Well, Robin, that's where you come in.
Je crois que c'est là que j'interviens.
I believe that's where I step in.
Plus j'interviens, plus elle se comporte mal.
The more I interfere, the worse she seems to behave.
Ma chère, je n'interviens jamais sur la façon dont ma belle-fille mène sa vie.
My dear, I never interfere in my daughter-in-law's concerns.
Si j'interviens, ce ne serait pas pour aider.
If I intervened, it would not be to help.
Je suis connu pour ça, parce que je n'interviens jamais.
I am actually famous because I never intervened.
C'est là que j'interviens.
This is where I came in.
Et c'est là où tu interviens.
And this is where you came in.
Et j'interviens où?
And this involves me how?
Je sais que j'interviens dans la vie de Travis.
I know I meddle in Travis' life.
J'interviens au nom des coauteurs du projet de résolution.
I am speaking on behalf of the sponsors of the draft resolution.
J'interviens pour annoncer les gagnants du concours de science.
I'm stepping in to announce the science fair winners.
J'interviens aussi auprès de la clientèle immigrante dans le cadre des tâches plus générales.
I also deal with our customers as part as my more general tasks.
Tu es un gosse et tu interviens dans mon mariage.
You're a child and you're meddling in my marriage.
que tu passes Work Bitch, j'interviens.
blasting Work Bitch, I'm intervening.
S'il tente de négocier avec Cocchi, j'interviens.
If he tries negotiating with Cocchi, I will step in.
Et lorsque j'en retrouve un qui s'est égaré, j'interviens.
And when I find someone who's lost their way, I reach out.
Je vais commencer en introduisant la proposition, après tu interviens.
I'm gonna start by introducing the proposal, then you chime in.
Ok, ok, j'interviens, là.
Okay, okay, I'm jumping in here.
Tu veux dire que tu te fous si j'interviens ici?
You mean you don't care if I step in here?
Résultats: 152, Temps: 0.0761

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais