L'ACHETEUR DEVRA - traduction en Anglais

buyer shall
l'acheteur doit
l'acheteur est
client doit
l'acquéreur est
l'acquéreur doit
buyer must
l'acheteur est tenu
acheteur doit
client doit
purchaser must
l'acheteur doit
l'acquéreur doit
client doit
l'acheteur est tenu
l'acquéreur est tenu
purchaser shall
l'acheteur doit
client doit
l'acheteur est
client est tenu
buyer will have to
acheteur devra
acheteur aura
client devra
acquéreur doit
buyer should
acheteur devra
purchaser should
acheteur doit
acquéreur devrait
buyer will need
acheteur devra
acheteur aura besoin
client devra
buyer will be required
purchaser will have to
acheteur devra
acquéreur devra

Exemples d'utilisation de L'acheteur devra en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lors de ses copiages conservatoires, l'ACHETEUR devra copier les indications de droits d'auteur qui se trouvent sur les originaux
During his copiages conservatories, the BUYER shall copy copyright information found on the originals
L'acheteur devra payer les frais de main-d'œuvre
Purchasers must pay all labor
En cas de réclamation, l'acheteur devra présenter une preuve d'achat valide facture,
In case of claim, purchasers must present their valid proof of purchase invoices,
C'est à ce moment que l'acheteur devra payer la taxe de vente sur le véhicule ainsi que tous autres frais applicables.
This is the point when the buyer will be required to pay sales tax on the vehicle as well as any other applicable fees.
L'acheteur devra montrer le document FOREX/FET au moment du transfert au service de publicité foncière(Land Department)
The buyer should show The Foreign Exchange Transaction Form(FOREX/FET) at time of transfer at the Land Department
L'acheteur devra confirmer la lecture attentive des présentes Conditions Générales de Vente et conserver une copie en utilisant l'option« imprimer».
The buyer will need to confirm the reading of the General Terms of sale and keep a copy by printing them.
Pour financer le paiement anticipé(voir la section II. E), l'acheteur devra émettre des certificats attestant la propriété de la marchandise.
In order to finance the advance payment(see sect. II. E), the purchaser will have to issue certificates entitling ownership of the commodity.
L'acheteur devra rembourser tous les frais occasionnés par le recouvrement contentieux des sommes dues,
The buyer will be obliged to reimburse all of the costs incurred by the contentious recovery of the sums due,
L'Acheteur devra exprimer explicitement
The Purchaser will have to clearly express
Pour l'efficacité de cette garantie, l'acheteur devra suivre strictement les indications du fabricant incluses dans la..
For the effectiveness of this warranty, the buyer will have to strictly follow the manufacturer instructions included.
Pour profiter de cette garantie, l'Acheteur devra remettre le produit défectueux
In order to qualify for this warranty, the Purchaser must provide the defective product
L'acheteur devra transmettre son numéro de carte bancaire,
The buyer shall send his credit card number,
En cas de refus des marchandises l'acheteur devra les retourner à D.A.
If the goods are refused, the buyer shall have to return them to D. A.
En cas de résiliation, l'acheteur devra payer, de plein droit, à D.A.
In case of cancellation, the buyer shall have to pay, ipso jure, to D. A.
En cas d'intervention sous garantie, l'acheteur devra remplir entièrement le coupon vert d'assistance et l'envoyer avec l'appareil au constructeur.
In the event of repairs under warranty, the purchaser must fill in all parts of the green service card and send it to the manufacturer together with the equipment.
L'acheteur devra fournir au vendeur toutes les preuves nécessaires des défauts
The buyer shall provide the seller with all evidence regarding defects
L'acheteur devra permettre au vendeur d'inspecter ces défauts
The buyer shall permit the seller to inspect the defects
L'Acheteur devra alors préciser s'il souhaite l'échange ou le remboursement des produits.
The Purchaser has to decide if they want to change the product or be reimbursed.
L'acheteur devra auto cotiser luimême la TVD si la taxe n'est pas perçue pas le vendeur.
The purchaser will need to self-assess the RST if the tax is not collected by the seller.
Lorsque la vente se fera vers des territoires d'exportation, l'Acheteur devra prendre en charge tous les frais de dédouanement et les taxes à l'importation.
When the sale is made to export destinations, the Buyer shall bear all costs of customs clearance and import duties.
Résultats: 307, Temps: 0.0602

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais