toutes les exigencestoutes les conditionsà tous les besoins
Exemples d'utilisation de
L'ensemble des conditions
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
ossète seront garantis dans un État géorgien unifié, qui assurera l'ensemble des conditions nécessaires au développement
Ossetian citizens will be guaranteed in the united Georgian State, and all the conditions necessary for their development
des rapports de démultiplication différents sous réserve qu'il soit satisfait à l'ensemble des conditions énoncées aux paragraphes 7.1.1 et 7.1.2.
different reference masses and transmission ratios, provided that all the conditions prescribed in paragraphs 7.1.1. and 7.1.2. are fulfilled.
Les travaux ayant pour objet de constituer un système d'indicateurs de la qualité de la vie se poursuivent en vue de rendre compte objectivement de l'ensemble des conditions de vie des différents groupes et couches de la population.
Work is continuing on building a system of quality of life indicators to reflect objectively all the conditions of life of different segments and groups of the population.
Pour l'utilisateur, le simple accès au site de l'EDITEUR à l'adresse URL suivante www. neoledge. com/fr implique l'acceptation de l'ensemble des conditions décrites ci-après.
As for the user, simply accessing the VENDOR's website at the URL www. neoledge. com implies the acceptance of all the conditions described hereafter.
Les algorithmes associés à la théorie de la viabilité identifient alors l'ensemble des conditions(combinaisons d'états
The algorithms associated with viability theory then identify all of the conditions(combinations of states
Fonction de l'écosystème Une caractéristique intrinsèque des écosystèmes liée à l'ensemble des conditions et processus par lesquels un écosystème maintient son intégrité tels que la productivité primaire,
An intrinsic ecosystem characteristic related to the set of conditions and processes whereby an ecosystem maintains its integrity such as primary productivity,
aucun pays remplissant l'ensemble des conditions définies par le Consensus ne devrait se trouver dans une situation où il ne pourrait, faute de moyens de financement, mettre en œuvre sa stratégie de développement.
no country meeting the overall conditions of the Consensus should be unable to implement its development strategy due to lack of funds.
vous acceptez l'ensemble des conditions d'utilisation et toutes les politiques et directives afférentes énoncées ci-après.
you accept all of these terms of use, as well as all related policies and guidelines of the Site as indicated in these terms of use.
La nationalité slovène peut être obtenue par tout étranger qui en fait la demande et qui remplit l'ensemble des conditions énoncées dans la loi sur la nationalité; il n'y a
Citizenship of the Republic of Slovenia may be obtained by any alien who applies and fulfils cumulatively all the conditions in accordance with the Citizenship of the Republic of Slovenia Act;
Axter Agroscience se réserve le droit de modifi er ou d'annuler une condition ou l'ensemble des conditionsdu programme des producteurs si la loi l'exige
AXTER AGROSCIENCE INC. reserves the right to verify the information provided and reserves the right to modify or withdraw any or all of the termsof the grower program if required by law
Les présentes Conditions Générales ont pour objet de prévoir l'ensemble des conditions d'accès et d'utilisation du Site accessible sous l'adresse www. studyexperience. fr.
The purpose of the present General Conditions is to stipulate all of the conditionsof access and use for the Website accessible at the address www. studyexperience. fr.
Ainsi, en apportant de manière cohérente l'ensemble des conditions pour un développement durable,
Thus, by coherently bringing together all conditions for sustainable development,
Une autre caractéristique essentielle de la conception d'un système de paiement est l'ensemble des conditions qu'un paiement devrait remplir pour être accepté par le système et réglé.
Another key feature of a payment system's design is the set of conditions that a payment must meet in order for it to be accepted by the system and be settled.
aussi pour assurer la sécurité de toutes les populations du Darfour et pour que l'ensemble des conditions indispensables à la paix soient remplies.
not only for the process, but also for the security of all the people of Darfur, and to promote the overall conditions for peace.
be implique l'acceptation inconditionnelle de l'ensemble des conditions concernant l'usage de ce site.
be contains the implicit acceptance of the general conditions regarding the use of this site.
des réfugiés de la BosnieHerzégovine, après qu'il a examiné l'ensemble des conditions dans lesquelles les demandeurs d'asile vivaient dans leur pays d'origine.
Refugees of B&H, investigating all the conditions under which the possible asylum refugees used to live in their native states.
Pour l'utilisateur, le simple accès au site de l'EDITEUR à l'adresse URL suivante www. ducrozrealestate. com implique l'acceptation de l'ensemble des conditions décrites ci-après.
For the user, the access to the site of the PUBLISHER at the following URL www. ducrozrealestate. com implies acceptance of all conditions described below.
leurs licences d'exploitation et continueront de satisfaire à l'ensemble des conditions nécessaires au maintien desdites licences.
will continue to fulfi l all of the conditions required for the maintenance of these licenses.
confiants et convaincus que le processus ainsi lancé nous verra satisfaire pleinement à l'ensemble des conditions posées à l'adhésion à l'Union européenne.
convinced that the initiated process will result in the final fulfilment of all conditions for membership in the European Union EU.
c'est-à-dire qu'ils constituent souvent la première étape vers la bancarisation d'une clientèle qui ne rencontre pas l'ensemble des conditions pour se qualifier à un crédit individuel.
they are often the first step toward introducing banking services for clientele who do not meet all of the conditions to qualify for an individual loan.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文