tous les aspectstoutes les facettestous les domainestout point
Exemples d'utilisation de
L'ensemble des questions
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
S'agissant de la section IV du rapport d'activité de Beyrouth, l'ensemble des questions précédemment soulevées devraient être considérées comme étant toujours pertinentes.
With reference to Section IV of the BPR, all of the questions previously raised should still be considered relevant.
Le Groupe de travail a décidé de constituer un sous-groupe à composition non limitée qui serait chargé d'examiner l'ensemble des questions relevant du point 4.1.5 de l'ordre du jour.
The Working Group decided to establish an open-ended subgroup to discuss the range of questions pertaining to agenda item 4.1.5.
Ce n'est que de cette façon que vous serez à même de commencer à comprendre l'ensemble des questions liées au partenariat comme solution vous permettant de rencontrer vos finalités.
Only this way you are able to lay the ground for understanding all the issues related to partnership as an option for reaching your aims.
Les contraintes associées au budget et à l'échéancier de ce projet d'évaluation ont également influé sur l'ensemble des questions pouvant être examinées au cours de cette évaluation.
Budget and scheduling limitations also had an impact on the range of issues that could be addressed through this evaluation.
votre note globale seront basées sur la totalité des renseignements donnés en réponse à l'ensemble des questions.
fail recommendation will be based on all of the information that you provide to all of the questions.
nous puissions couvrir l'ensemble des questions débattues au Sénat.
be seven indigenous senators, to cover all the issues being addressed.
La Réunion préparatoire devait en principe être consacrée à l'ensemble des questions intéressant la première réunion des Parties,
The Preparatory Meeting was expected to concentrate on all issues relevant to the first meeting of the Parties,
CEAUSU s'étonne qu'au niveau exécutif l'ensemble des questions relatives à la protection des droits de l'homme relèvent du Conseil de la sécurité nationale, alors que dans les autres
Mr. CEAUSU expressed surprise that all matters concerning protection of human rights were the responsibility of the National Security Council at the executive level,
Dans de nombreux pays, ces effectifs correspondent à ceux d'une unité de régulation postale, intégrée dans le cadre plus général d'un régulateur en charge de l'ensemble des questions de communications, télécommunications
In many countries these officials are equivalent in number to the staff of a postal regulation unit integrated into the more general framework of a regulator in charge of all issues relating to communications,
Notre point de vue est que l'ensemble des questions a une pertinence réelle,
We believe that all questions have real relevance, but that because risk
Le Rapporteur spécial est impatient de s'engager dans un dialogue constructif avec les autorités sur l'ensemble des questions liées au racisme, à la discrimination raciale,
The Special Rapporteur is very much looking forward to engaging in a constructive dialogue with the authorities on all matters related to racism,
L'Union européenne y affirme que la PESC inclut« l'ensemble des questions relatives à la sécurité de l'Union européenne,
The CFSP was to include‘all questions related to the security of the Union,
Article 23: Les questions relatives à la compétence et l'ensemble des questions de procédure sont régies par les lois du pays où l'action est intentée ou dans lequel la procédure est engagée;
Article 23: The rules on jurisdiction and all matters relating to legal proceedings are governed by the law of the country in which the case is filed or proceedings are initiated.
chargée de l'ensemble des questions d'informatique et de bureautique.
which is in charge of all aspects of information systems and office automation.
la Commission a examiné l'ensemble des questions qui lui ont été soumises et a adopté une décision sur chacune d'elles, dont le détail est contenu dans les différents rapports actuellement soumis à l'attention de l'Assemblée générale.
the Committee considered all the items submitted to it and took decisions on every one. The details of these decisions are contained in the various reports now before the General Assembly.
Les observateurs des Nations Unies accordent une attention toute particulière à l'ensemble des questions relatives à l'équité des procédures d'enregistrement
United Nations observers pay particularly close attention to all matters relating to the fairness of registration procedures
La logique aurait pu conduire à exclure également du champ de l'étude l'ensemble des questions concernant l'acquisition
As a corollary, the scope of this study might also have excluded all questions relating to the acquisition
du droit humanitaire international créé au sein de cet organisme s'occupe de suivre l'ensemble des questions relatives aux accords internationaux liés au droit humanitaire international en général
international humanitarian law was set up within the Authority to follow up all matters relating to international conventions of relevance to international humanitarian law in general
Selon les données recueillies, les utilisateurs ont cherché le terme« comment» le plus souvent(38% de l'ensemble des questions) et le terme« quoi» le moins souvent 11% de l'ensemble des questions..
According to their data, users searched for"how" the most often(38% of all questions) and"what" the least often 11% of questions..
le Département de la gestion du Secrétariat en vue de parvenir à un accord final sur l'ensemble des questions liées à la délégation de l'autorité en matière d'achats.
the Department of Management of the Secretariat to reach a final agreement on all matters relating to the delegation of authority for procurement.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文