Exemples d'utilisation de
L'objectif est de contribuer
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
En 2001, des associations religieuses non chrétiennes ont créé une table ronde d'associations religieuses dont l'objectif est de contribuer au développement de la tolérance religieuse et à la promotion de la liberté de religion en Estonie.
In 2001, nonChristian religious associations established the Round Table of Religious Associations, whose aim it is to contributeto the development of religious tolerance and the promotion of religious freedom in Estonia.
L'UNESCO est une agence spécialisée des Nations Unies, dont l'objectif est de contribuer à la construction de la paix,
UNESCO is a specialized agency of the United Nations, whose purpose is to contributeto the building of peace,
L'objectif est de contribuer à amorcer un processus de développement autonome des zones de la région fragiles du point de vue écologique, et d'améliorer ainsi la qualité de vie des habitants.
The object is to help generate a self-sustaining development process in the region's ecologically vulnerable areas, thereby bringing about an improvement in the quality of life of their populations.
L'objectif est de contribuer à la compréhension et à la quantification des phénomènes institutionnels,
The purpose was to contributeto understanding and quantifying institutional phenomena
Ces résultats satisfaisants sont sans aucun doute également liés au succès de l'initiative <<Hôpitaux amis des bébés>>, dont l'objectif est de contribuer à réduire le taux de mortalité infantile.
The satisfactory results were doubtless also linked to the success of the"baby-friendly hospitals", which were designed to help bring down the infant mortality rate.
L'objectif est de contribuer à la transformation de l'ingénierie,
The objective is to contributeto the transformation of engineering,
Le commerce et les transports où l'objectif est de contribuer à réduire au minimum les coûts de transaction liés au transport et au passage des frontières en alignant progressivement les normes, règles et règlements des pays de la région de la CEE sur ceux de l'Union européenne;
Trade and transport where the goal is to help minimize the transaction costs related to transport and border-crossings through the approximation of standards, norms, rules and regulations of countries of the UNECE region with those of the EU.
L'objectif est de contribuer à la réalisation complète de l'égalité des chances entre hommes
The objective is to contributeto a complete realisation of equal opportunities between women
Le Forum Démocratique Mondial est un organisme à but non lucratif, basé à Genève, dont l'objectif est de contribuer à la construction d'un univers en phase avec les valeurs et visions des différentes cultures du monde et en concordance avec la démocratie et les droits de l'homme et de la nature.
The World Democratic Forum is a non-profit organization based in Geneva whose goal is to contributeto the construction of a world in sync with the values and visions of different cultures that uphold the principles of democracy, human rights and the rights of nature and the environment.
qui rassemble des leaders internationaux issus du secteur privé et dont l'objectif est de contribuer à l'amélioration de la gouvernance d'entreprise dans les pays en voie de développement.
which brings together international leaders of the private sector whose shared goal is to help developing countries improve their corporate governance, co-founded in 1999 by the World Bank and the Organisation for Economic Co-operation and Development OECD.
Il s'agit d'un programme de l'OIT dont l'objectif est de contribuer à l'abolition progressive du travail des enfants en renforçant la capacité des pays à s'attaquer à ce problème
This is an ILO programme which is designed to help gradually eliminate child labour by improving countries' ability to tackle the problem
pour la période 2004-2008 dont l'objectif est de contribuer à lever, tout au moins réduire les obstacles
for the period 2004-2008 whose objective is to help remove or at least reduce obstacles
L'objectif était de contribuer à la réalisation des droits de l'enfant en créant un environnement porteur
The aim was to contributeto the realization of children's rights by fostering an enabling
L'objectif était de contribuer à l'acquisition et à la rénovation de logements situés principalement dans des quartiers défavorisés
Its objective was to contributeto the acquisition and renovation of housing, located primarily in disadvantaged neighbourhoods,
du Lesotho et du Swaziland, l'objectif était de contribuer à la rédaction d'une législation sur la concurrence.
Lesotho and Swaziland, the objective was to assist in the preparation of the competition law.
L'objectif était de contribuer à l'élaboration d'une version plus épurée et plus simplifiée du texte,
The objective was to aid in the development of a cleaner, simpler, more streamlined text that captured
L'objectif étant de contribuer à une lecture plurielle de l'innovation et de son déploiement, afin de construire les territoires de montagne de demain.
The goal is to foster a multifaceted interpretation of innovation and its deployment, in order to build the mountain territories of tomorrow.
L'objectif était de contribuer, dans une optique transdisciplinaire, à une réflexion collective sur les innovations liées aux dynamiques transfrontalières.
The aim was to contribute, in a cross- disciplinary approach, to collective reflections on innovations related to border and cross- border dynamics.
L'objectif étant de contribuer à l'élaboration des politiques et l'amélioration de la coopération avec le gouvernement,
The end goal is to contributeto policymaking and to help improve cooperation with the government,
Il demande principalement à quoi ressemblerait un contrat minier dont l'objectif serait de contribuer équitablement au développement durable dans le pays
It essentially asks: what would a mining contract look like if the project's goal is to contribute equitably to sustainable development in the host community
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文