Exemples d'utilisation de
La dynamique
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Tout en comprenant la dynamique de ce système, nous ne voyons pas qu'il soit juste.
While we understand the mechanics of the system, we cannot see its fairness.
Il développe une technique numérique utilisant la méthode de Monte Carlo pour suivre la dynamique d'un amas globulaire sphérique plus rapidement qu'avec la méthode à N corps.
He developed a numerical technique using Monte Carlo methods to follow the dynamical evolution of a spherical star cluster much faster than the so-called n-body methods.
Ses dernières recherches autour de la dynamique des formes ont conduit Fabienne Verdier à explorer les liens possibles entre la musique
Current lines of research into the dynamics of forms has led Verdier to explore possible links between music
Performance opérationnelle et spécialisation- La dynamique des activités logistiques a bénéficié des mesures d'amélioration engagées dès 2016.
Operational performance and specialisation- The growth in logistics activities benefited from the improvement measures that were started in 2016.
Mieux comprendre la dynamique des groupes sociaux exige un affinement des approches de la gestion des espèces sociales.
New insights into the dynamics of social groups requires a refinement of approaches towards managing social species.
Avec l'expérience de nos employés chez TeleAlarm et la dynamique du Groupe Quantum,
With the experience of our employees at TeleAlarm and the dynamism of the Quantum Group,
Utilisez les molettes pour sculpter votre son(en modifiant la dynamique, la coupure et la résonance)
Use the dials to sculpt your sound- manipulating Drive, Cut Off and Resonance-
Discipline: Sociologie L'Observatoire sociologique du changement étudie la dynamique des sociétés contemporaines en faisant appel à des méthodes tant qualitatives que quantitatives.
Discipline: Sociology The Observatoire sociologique du changement is a broad-based, comparative research centre in sociology, focusing on the dynamics of contemporary societies, using both qualitative and quantitative methods.
Accélérer la dynamique initiée(IP20) en se concentrant sur des applications métier où les majors des ERP sont peu impliquées, du fait.
Accelerate the trend initiated(IP 20) by focusing on business applications in which ERP majors have limited involvement, due to.
mettre à profit la dynamique du soutien international au développement de l'Afrique.
building on the momentum of international support for Africa's development.
La dynamique de l'activité reste forte, avec une croissance à deux chiffres des crédits
Business drive has remained strong with double digit growth in both loans
Sans ceci, la dynamique du système peut causer un endommagement de la butée finale dans le retour ce qui risque de bloquer l'appareil.
Without this, the dynamism in the system can damage the limit stop during the return action, which can cause the device to become blocked.
A perfectionner les modèles de prévision concernant la dynamique des composés azotés dans le système sol-eau-plante,
Further development of appropriate prognostic models on the dynamics of nitrogen compounds in the soil-water-plant system,
De plus, le Sénégal place les jeunes au cœur de la dynamique du développement, en faisant de l'accès à l'éducation une priorité absolue.
Moreover, Senegal had placed young people at the centre of the development process by making access to education an absolute priority.
Les pays développés suivent de plus près la situation de leurs écosystèmes dont la dynamique a été scientifiquement appréhendée et a fait l'objet de séries de données.
The developed countries have been more active in monitoring the condition of their terrestrial ecosystems, and developing the scientific basis and data sets on the dynamics of these systems.
La dynamique du changement n'est pas seulement l'affaire des dirigeants:
The impetus for change cannot come only from political leaders:
Les éléments de la dynamique saine auraient stimulé et éclairé ceux de
The elements of the healthy kind of dynamics would have stimulated
La dynamique du projet en cours atteste des liens vitaux de collaboration entre la SousCommission
The impetus for the current project illustrates the vital and collaborative relationship between the Sub-Commission
Ces trois solutions numériques accompagnent la dynamique des« villes intelligentes» à travers une nouvelle« expérience urbaine».
These three digital solutions support the drive towards smart cities by providing a new urban experience.
L'expérience propre à chaque firme, par exemple la dynamique des prix qu'elle prévoit payer(salaires
Firms' own unique experiences, such as the dynamics of the prices they expect to pay(wages/inputs),
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文