M'A INFORMÉ - traduction en Anglais

informed me
m'informer
tiens-moi au courant
me renseigner
me prévenir
briefed me
advised me
me conseiller
me renseigne
reported to me
faites-moi un rapport
me rendre compte
relèvent de moi
informs me
m'informer
tiens-moi au courant
me renseigner
me prévenir
has reported to me
i have learned
j'ai appris
notified me
me prévenir
m'alerter
avertissez-moi
me notifier
informez-moi
annoncez-moi
notifiqueme
contactez-moi

Exemples d'utilisation de M'a informé en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Toutefois, le secrétariat m'a informé qu'aucun orateur n'est inscrit à ce stade pour la semaine prochaine.
However, I have been informed by the secretariat that at this stage there are no speakers for next week.
L'Ambassadeur de Roumanie m'a informé qu'un projet de résolution relatif à cette commémoration sera présenté pour examen,
I have been informed by the Ambassador of Romania that a draft resolution on this commemoration will be submitted for consideration on Monday,
Simon m'a informé… des circonstances qui ont mené à cette tragédie
Simon's briefed me on the circumstances leading up to this tragedy and how hard you
Le Président du Groupe des États d'Afrique m'a informé que le candidat désigné par ce Groupe est M. Motaz Zahran, d'Égypte.
I have been informed by the Chairman of the Group of African States that the candidate nominated by that Group is Mr. Motaz Zahran of Egypt.
Un patient m'a informé que dans les murs de Camelot,
A patient has advised me that, within the walls of Camelot,
Mon ministère m'a informé qu'il était possible de prendre un train d'ici à Pontypridd.
I have been advised by my department… that I can take a train from here to Pontypridd.
Toutefois, le secrétariat m'a informé du fait qu'au stade actuel, il n'y a pas d'orateur inscrit pour la semaine prochaine.
I have been informed by the secretariat, however, that, at this point, there are no speakers for next week.
Quand M. Palmer m'a informé qu'une des nôtres avait peut-être été retrouvée,- comment ne pas venir?
When Mr. Palmer called me to inform that one of our own may have been found, how could I stay away?
L'avocat général m'a informé qu'il n'y a pas de recours légal pour ralentir la divulgation imminente des documents.
Counsel's informed me that there's no legal recourse to slow down the impending document release.
Harry Grady m'a informé de son legs de bienfaisance: Cinq millions pour la construction d'une nouvelle aile pour l'hôpital.
Harry Grady informed me that he had put a bequest in his will leaving $5 million to build a new wing for Kensington General.
Le Secrétariat m'a informé que la Commission de vérification des pouvoirs pourrait se réunir demain afin de se prononcer sur cette demande.
I have been informed by the Secretariat that the Credentials Committee may meet tomorrow to take a decision on this request.
Ça ne m'a pas aidé lorsqu'une de mes amies m'a informé que le gérant voulait écrire« attrayante» comme descriptif physique dans ses prochaines offres d'emplois.
It didn't help matters at all when one of my friends informed me that her manager wanted her staff to write"attractive" on resumes of people who came in looking for a job, based on what they looked like.
M. Han Sung-Joo m'a informé qu'en raison d'autres engagements urgents,
Professor Han Sung-Joo has informed me that, due to other pressing commitments,
Ne Yok m'a informé que les villageois Tampuan qui abattus l'arbre l'ont fait à la demande de acheteurs-éloignés les forces vietnamiennes qui ne vivent pas dans ni comprendre ce bioregion particulier qui ont néanmoins un impact négatif grave sur elle.
Do Yok informed me that the Tampuan villagers who felled the tree did so at the urging of Vietnamese buyers-distant forces who do not live in nor understand this particular bioregion who nonetheless have a serious negative impact on it.
Mais le personnel vétérinaire m'a informé que je pourrais aussi bénéficier de la vente du lait de chèvre pour tirer un revenu
But the veterinary staff advised me that I could also benefit by selling some goat's milk for income,
Feissel m'a informé que les autorités chypriotes turques étaient maintenant d'accord pour que la Force puisse régulièrement et librement accéder au site jusqu'à l'achèvement des travaux;
Mr. Feissel has informed me that the Turkish Cypriot authorities have now agreed that UNFICYP will have unhindered regular access to the site as the work proceeds
S[…] m'a aussi informé que la nature réelle de la mission d'origine était une mission d'observation militaire de maneuvres conjointes sur la mer Caspienne des forces navales russe,
S[…] also informed me that the actual nature of the mission was originally to be military observers on joint exercises on the Caspian Sea by the Navies of Russia,
Mon Représentant spécial m'a informé que les signataires libériens de l'Accord de Cotonou continuent à rechercher des solutions aux nombreux problèmes qui ont surgi depuis l'installation du Conseil d'État.
My Special Representative has reported to me that the Liberian signatories to the Cotonou agreement continue to search for solutions to the many problems that have emerged since the installation of the Council of State.
Le Président Meron m'a informé qu'il ne prévoit pas de me demander de nommer d'autres membres du groupe des juges ad litem pour siéger au Tribunal dans des procès.
President Meron has informed me that he does not anticipate making any further requests that I appoint members of the current pool of ad litem judges to serve in the Tribunal for the trial of cases.
Le premier ministre de l'Éthiopie, Meles Zenawi, m'a informé que son pays pourrait fournir 5 000 soldats au Darfour, et il a indiqué que le Canada pourrait renforcer la mission en fournissant des technologies modernes, du soutien logistique et de l'équipement.
Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi advised me that Ethiopia could contribute 5,000 troops to Darfur, and suggested that Canada could reinforce the mission by providing modern technology, logistical support and equipment.
Résultats: 338, Temps: 0.1024

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais