MANIPULE - traduction en Anglais

manipulate
manipuler
manipulation
handle
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
manipulates
manipuler
manipulation
handles
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
uses
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi
handling
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
manipulating
manipuler
manipulation
manipulated
manipuler
manipulation
handled
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee
use
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi

Exemples d'utilisation de Manipule en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle te manipule?
She manipulated you?
Line Feleti manipule rapidement et correctement les abats de viande et d'os des cochons.
Line Feleti quickly and properly handle meat and bone meal offal of pigs.
Mais on ne me manipule pas si facilement.
But I'm not that easily manipulated.
Je manipule avec soin.
I handle with care.
Toi, le nouveau, manipule correctement cette arme, STP.
You, the rookie, please handle the gun properly.
Le plus important est la manière avec laquelle on manipule l'antimatière.
But what matters most is the matter of how we handle antimatter.
Tu vas apprendre comment je manipule la peste.
You're gonna learn how I handle pests.
Toute personne qui manipule des explosifs doit être âgée d'au moins 18 ans.
Any person handling explosives must be at least 18 years of age or older.
Soit il la manipule, soit ils sont ensemble dans cette affaire.
Either he's manipulating her or they're in it together.
Chaque manipule connaît sa position
Each maniple knows its position in line,
C'est son aîné Amath qui le manipule.
It is Amath who manipulates him.
Le consommateur manipule ce produit à ses seuls risques.
User operates this product at own risk.
Quelqu'un manipule toute ma vie.
Someone's manipulated my entire life.
Il manipule ensuite les images et se donne même un rôle.
He's manipulating his images. Might be addinghimself to them, playing a part.
Il manipule les pouvoirs, je sais où ça mène.
He's manipulated abilities, I know where that leads.
Je manipule des herbes très instables!
I'm working with some very unstable herbs!
Elle te manipule en t'embrassant?
She's manipulating you with that kiss. Don't you see that?
Il nous manipule depuis le début.
He's been manipulating us from the start.
Je ne manipule personne ici!
I'm not the one who's using anyone here!
Ce ninja manipule la princesse.
This ninja is manipulating the princess.
Résultats: 462, Temps: 0.0678

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais