METTAIENT - traduction en Anglais

put
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
placed
lieu
endroit
mettre
poser
made
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
set
ensemble
définir
série
jeu
configurer
kit
réglage
lot
plateau
réglez
brought
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
emphasized
souligner
insister sur
privilégier
insister sur le fait
accentuer
ressortir
mettre en relief
mettre en évidence
mettent l'accent sur
highlighted
point fort
point culminant
clou
ressortir
surbrillance
valoriser
soulignent
mettent en évidence
mettent en lumière
mettent en valeur
putting
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
setting
ensemble
définir
série
jeu
configurer
kit
réglage
lot
plateau
réglez
focused on
se concentrer sur
focus sur
se focaliser sur
focalisation sur
concentration sur
zoom sur
axé sur
mettre l'accent sur
portent sur
centré sur

Exemples d'utilisation de Mettaient en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le CARP 2005 et la SACO mettaient le lien entre les politiques macroéconomiques
The 2005 PRSC and the UJAS brought the link between macroeconomic policies
Elle a expliqué que quatre ministères différents avaient compétence pour les questions liées au mercure et décrit comment ils mettaient les informations sur le mercure à la disposition du public.
She explained that four different ministries were the competent authorities on mercury and how they made information on mercury available to the public.
lesquels selon le delegado avaient été enlevés parce que les prisonniers y mettaient le feu.
which the delegado indicated had been removed because prisoners set them on fire.
ils croyaient que les dieux mettaient le coeur sur une balance contre une plume.
they believed the gods placed the heart in the scales against a feather.
chaussures oxford- mettaient son physique en valeur.
oxford shoes- emphasized his athleticism.
Même s'ils n'étaient pas spécifiquement axés sur le bio, ils mettaient en avant les qualités intrinsèques des huiles vierges.
While their focus was not specifically organic, they highlighted the intrinsic qualities of virgin oils.
La difficulté particulière rencontrée par les pays africains tenait donc au fait que les mesures d'ajustement structurel nécessaires, dans l'agriculture, mettaient une limite aux réductions possibles du déficit budgétaire.
The particular difficulty faced by African countries was therefore that the required structural adjustment measures for agriculture set a limit to the needed budget cuts.
ce manteau qui grattait et Weaver était la même chose… Ils me mettaient mal à l'aise.
Weaver were the same thing… they made me feel uncomfortable in my own skin.
Contrairement aux Expos passées qui mettaient en avant les avancées du moment dans la science
Unlike previous Expos that focused on present advances in science
On se rappelle tous les campagnes Dove qui, dès 2004, mettaient en avant toutes les beautés des femmes.
We all remember the Dove campaigns which, as early as 2004, highlighted all the beauty facets of women.
turc étaient eux-mêmes les emprunteurs et mettaient les sommes à la disposition des services opérationnels.
Turkish states were themselves the borrowers and made the funds avail able to their operational units.
La délégation auteur a fait état d'un certain nombre d'événements récents qui mettaient en lumière l'importance des limites humanitaires à fixer pour les sanctions.
The sponsor delegation referred to a number of recent developments which threw light on the humanitarian limits of sanctions.
mes collègues m'encourageaient et me mettaient à l'aise.
other colleagues encouraged me and made me feel comfortable.
actes dirigés contre les membres des FDI mais qui mettaient également les civils en danger.
acts targeted at IDF personnel but also putting civilians in danger.
pillaient les boutiques et mettaient le feu aux boutiques et aux maisons.
looting shops and setting shops and houses alight.
les associations féminines réalisaient des études sur les femmes battues et mettaient en place des permanences téléphoniques à leur intention.
women's associations were carrying out studies and setting up hot-line services for battered women.
l'une d'elle m'a dit que les plantes mettaient les femmes à l'aise.
ladies accompany me back to the apartment and one once mentioned that plants make women comfortable.
La plupart des attractions mettaient en évidence des musique,
Most attractions prominently featured music, bands,
Les grecques anciens mettaient des pièces sur les yeux de leurs morts pour payer le passage du monde des vivants au monde des morts.
The ancient Greeks would put coins on the eyes of their deceased to pay the passage from the land of the living to the land of the dead.
Ils mettaient tous leurs aînés, leurs infirmes,
They would put all their elderly, their infirm,
Résultats: 217, Temps: 0.0572

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais