N'INTERROMPT PAS - traduction en Anglais

does not interrupt
n'interrompez pas
me coupe pas
does not stop
don't stop
n'arrêtez pas
ne cessez pas
ne cessent
n'interrompez pas
n'empêchent pas
will not interrupt
n'interrompra pas
ne sera pas interrompre
does not break
ne cassent pas
ne brisez pas
ne rompez pas
shall not interrupt
n'interrompt pas
am not interrupting
do not interrupt
n'interrompez pas
me coupe pas
don't interrupt
n'interrompez pas
me coupe pas
does not shut off
ne coupez pas
arrêt

Exemples d'utilisation de N'interrompt pas en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il est rappelé que la recherche de la solution amiable n'interrompt pas le"bref délai"de la garantie légale,
It is worth noting that the search of an amicable settlement does not stop the"short" legal guarantee period
Un congé rémunéré n'interrompt pas la durée de l'emploi continu aux fins du calcul du congé annuel
Paid leave shall not interrupt continuity of service for the purpose of calculating vacation leave
REMARQUE: La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique à l'appareil,
NOTE: The lock feature does not shut off power to the product,
L'examen ou le rejet de l'objection par le fournisseur de services de résolution des litiges n'interrompt pas le délai de dépôt d'une objection.
The DRSP's review or rejection of the objection will not interrupt the time limit for filing an objection.
Les parties rechercheront, avant tout contentieux, un accord amiable étant rappelé que ce dernier n'interrompt pas les délais pour agir en garantie.
Before any litigation, the parties will seek an amicable agreement, bearing in mind that the latter does not interrupt the deadline for action under the guarantee.
REMARQUE: La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique à la machine à glaçons
NOTE: The control lock feature does not shut off power to the ice maker
L'examen ou le rejet de l'objection par le fournisseur de services de résolution des litiges n'interrompt pas le délai de dépôt d'une objection.
The DRSP's review or rejection of the objection will not interrupt the time limit for filingsubmitting an objection.
C'est Vegas, et on n'interrompt pas quelqu'un qui a une bonne passe.
This is Vegas, and you do not interrupt a man's hot streak.
Liz n'interrompt pas les gens qui essaient de se réconcilier.
Liz, Liz, Liz, don't interrupt people when they're trying to make a reconciliation.
Elle n'interrompt pas la fête quand elle arrive,
She doesn't stop the party when she walks in,
revenir au menu principal du téléphone n'interrompt pas le processus, alors on peut s'occuper en attendan….
tapping home button doesn't interrupt the download, so we can do anything else meanwhile.
Il est rappelé que la recherche de la solution amiable n'interrompt pas le" bref délai" de la garantie légale,
It is reminded that the research of an amicable solution doesn't interrupt the"brief delay" of the legal guarantee
L'interrupteur principal du laser n'interrompt pas le circuit de charge des batteries qui continuent d'être en charge même
The laser main switch does not disconnect the battery loading circuit, i.e. the batteries are loaded
Il est rappelé que la recherche de la solution amiable n'interrompt pas le" bref délai" de la garantie légale, ni la durée de la garantie contractuelle.
It is recalled that the search for an amicable solution does not terminate the legal guarantee, nor the duration of the contractual guarantee.
Le fait de soulever la manette n'interrompt pas le cycle de grillage;
Raising the lift lever doesn't cancel a toasting cycle,
Ceci n'arrive pas dans la distillation continue vu que l'on n'interrompt pas le procédé de distillation.
This is not so for continuous distillation as there are no interruptions in the distillation process.
Ceci n'interrompt pas l'ordonnancement des séquences diffusées depuis le BBC Television Centre, Terry Wogan passant généralement la main aux régions,
This does not interrupt the schedule of items shown from BBC Television Centre as the presenters usually hand over to the regions, giving those in
N'interrompt pas la furtivité, ne fonctionne pas contre les cibles ennemies à couvert,
Does not break stealth, cannot be used against enemy targets in cover,
Il est rappelé que la recherche de la solution amiable n'interrompt pas le" bref délai" de la garantie légale,
It is recalled that the search for the amicable solution does not interrupt the"short time" of the legal guarantee,
De plus, une grève organisée en bonne et due forme n'interrompt pas la continuité d'emploi aux fins du calcul des prestations telles que pensions,
In addition, a duly called strike does not interrupt continuity of employment for the purposes of calculating benefits such as pensions,
Résultats: 78, Temps: 0.0604

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais