DOES NOT STOP - traduction en Français

[dəʊz nɒt stɒp]

Exemples d'utilisation de Does not stop en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Does not stop talking.
Il n'a pas arrêté de parler.
It is the light stricking that does not stop!
C'est la lumière qui s'arrête pas!
However, it does not stop him.
Il ne parvient cependant pas à l'arrêter.
But the sense of responsibility of the regional players does not stop there.
Mais la responsabilisation des acteurs régionaux ne s'est pas arrêtée là.
Aw, snap, it just doesn't stop!
Oh, zut, ça ne s'arrête jamais!
tuning search does not stop at the.
le syntoniseur ne s'arrête.
The imagination of the co-founders of REVELATION however does not stop here.
Mais l'imagination des créateurs de REVELATION ne va pas s'arrêter là.
Well, by against the bus does not stop.
Bon, par contre le bus ne s'est pas arrêté.
pumps out sump but does not stop.
refoule l'eau du puisard, mais elle ne s'arrête pas.
This does not stop being a war so you have to be careful of enemy attacks that can destroy your vehicle.
Cela ne cesse pas d'être une guerre de sorte que vous devez être prudent des attaques ennemies qui peuvent détruire votre véhicule.
For example, the brain does not stop producing cannabinoids after cannabis use ends.
Par exemple, le cerveau ne cesse pas de produire des cannabinoïdes lorsque l'on ne consomme plus de cannabis.
That, however, does not stop the countries that consume the drugs from blaming countries like ours for the scourge.
Cela n'empêche pas, toutefois, les pays qui consomment des drogues d'accuser des pays comme le nôtre d'être responsables de ce fléau.
the alive does not stop the complexity since 4.5 billion years.
le vivant ne cesse de se complexifier depuis 4.5 milliards d'années.
If the light does not stop flashing, contact an Authorized Mazda Dealer.
Si le témoin ne cesse pas de clignoter, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Although UHL does not stop a child from learning to talk,
Même si la PAU n'empêche pas un enfant d'apprendre à parler,
the device does not stop recording if no motion is detected.
l'appareil n'interrompt pas l'enregistrement en absence de mouvements.
But if it's a green dinosaur that does not stop smiling even if you're wrong,
Mais si elle est un dinosaure vert qui ne cesse de sourire, même
It should be noted that treatment does not stop when the minor reaches majority age.
Il convient de noter que le traitement ne cesse pas lorsque le mineur atteint l'âge de la majorité.
But this does not stop the Peugeots for hitting another triple, this time with Ickx,
Ce qui n'empêche pas les Peugeot de réaliser un nouveau triplé avec cette fois-ci Ickx,
Marie Laure Manceaux does not stop surprising us, even after more than 15 years of collaboration with us, the Virginie agency.
Marie Laure Manceaux ne cesse de nous surprendre, m me apr s plus de 15 ans de collaboration avec nous, l Agence Virginie.
Résultats: 552, Temps: 0.1056

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français