NE DEVRAIT PAS AFFECTER - traduction en Anglais

should not affect
ne devrait pas affecter
ne devrait pas avoir d'incidence sur
ne doit pas compromettre
ne devrait pas influer sur
ne devrait pas nuire
ne devrait pas modifier
ne devraient pas toucher
ne doivent pas entraver
ne doivent pas altérer
is not expected to affect
shouldn't affect
ne devrait pas affecter
ne devrait pas avoir d'incidence sur
ne doit pas compromettre
ne devrait pas influer sur
ne devrait pas nuire
ne devrait pas modifier
ne devraient pas toucher
ne doivent pas entraver
ne doivent pas altérer

Exemples d'utilisation de Ne devrait pas affecter en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
que nous mettons de l'avant, ne devrait pas affecter l'autorité de l'Assemblée générale,
which we are advocating, should not affect the authority of the General Assembly,
En outre, la présente directive ne devrait pas affecter le droit pour l'État membre dans lequel le service est fourni de déterminer s'il existe une relation de travail
Furthermore, this Directive should not affect the right for the Member State where the service is provided to determine the existence of an employment relationship
les dépenses relatives aux programmes ne devrait pas affecter la réalisation de programmes existants viables,
reduction of non-programme costs, such savings should not affect the mandates of existing viable programmes,
le Fonds des Nations Unies pour la population(FNUAP) ne devrait pas affecter le dynamisme de leur activité sur le terrain.
the United Nations Population Fund(UNFPA) should not affect the dynamic nature of their activities in the field.
le représentant des Pays-Bas a exprimé le souhait que le rapport du Comité spécial reflète sa déclaration, à savoir que la future convention ne devrait pas affecter les droits et engagements découlant des pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme voir A/AC.261/22, par. 23.
the representative of the Netherlands expressed his wish that the report of the Ad Hoc Committee reflect his statement to the effect that the future convention should not affect the rights and undertakings derived from international covenants on human rights see A/AC.261/22, para. 23.
il a souligné que ceci ne devrait pas affecter la structure et le fonctionnement du CTI.
the Bureau stressed that this should not affect the structure and functioning of the ITC.
Le présent règlement ne devrait pas affecter l'application d'autres instruments fixant des dispositions destinées à favoriser le bon fonctionnement du marché intérieur, dans la mesure où ces dispositions ne peuvent s'appliquer conjointement avec la loi désignée par les règles du présent règlement.
This Regulation should not prejudice the application of other instruments laying down provisions designed to contribute to the proper functioning of the internal market insofar as they cannot be applied in conjunction with the law designated by the rules of this Regulation.
Il ressort a contrario de l'énumération qui précède que l'expiration de la durée de validité de la liste des juges par intérim arrêtée par le Conseil ne devrait pas affecter l'exercice des fonctions desdits juges désignés par le président du Tribunal au vu de la liste telle qu'elle était en vigueur au moment de l'appel en fonctions des intéressés.
By contrast, it is apparent from the above that expiry of the period of validity of the list of temporary Judges adopted by the Council should not affect the performance of their duties by those temporary Judges designated by the President of the Tribunal on the basis of the list applicable at the time when they were called upon to take up their duties; they would thus continue to deal with cases already assigned to them.
le principe général sur l'applicabilité des clauses de résiliation- compensation en dépit de l'ouverture de procédures d'insolvabilité ne devrait pas affecter l'applicabilité de limitations générales telle que celles concernant des transactions frauduleuses
namely that the general principle on the enforceability of close-out netting provisions despite the commencement of insolvency proceedings should not affect the applicability of general restrictions such as those concerning fraudulent transactions
de toxicité égale ou inférieure à celle du composant original le moins toxique et qui ne devrait pas affecter la toxicité des autres composants,
lower aquatic hazard classification than the least toxic original component and which is not expected to affect the aquatic hazards of other components,
toxicité aquatique égale ou inférieure à celle du composant original le moins toxique et qui ne devrait pas affecter la toxicité des autres composants,
lower aquatic hazard classification than the least toxic original ingredient and which is not expected to affect the aquatic hazards of other ingredients,
l'ouverture de la procédure d'insolvabilité ne devrait pas affecter l'applicabilité de la clause de compensation,
commencement of insolvency proceedings should not affect the enforceability of close-out netting,
de toxicité égale ou inférieure à celle du composant original le moins toxique et qui ne devrait pas affecter la toxicité des autres composants,
lower aquatic hazard classification than the least toxic original component and which is not expected to affect the aquatic hazards of other components,
la pleine Lune(alignement avec la Terre et le soleil), ne devrait pas affecter l'équilibre de l'énergie interne de la Terre car il y a des marées lunaires tous les jours.
full moon(aligned with the Earth and Sun), should not affect the internal energy balance of the Earth since there are lunar tides every day.
L'application de la résolution ne devrait pas affecter les moyens d'existence de la population de la République populaire démocratique de Corée
The implementation of the resolution should not influence the people's livelihood and development of the Democratic People's Republic of Korea
principes de la Charte des Nations Unies ne devrait pas affecter la continuité des traités.
principles of the Charter of the United Nations should not affect the continuity of treaties.
L'environnement ne doit pas affecter mon travail.
I', environment should not affect my work.
Les démangeaisons ne devraient pas affecter leur jeu.
The itching shouldn't affect their playing.
Les motivations d'un crime ne devraient pas affecter la sentence.
And motivation for a crime shouldn't affect the sentencing.
Ces changements ne devraient pas affecter le volume des exportations américaines.
These changes are not expected to affect the volume of U.S. exports.
Résultats: 82, Temps: 0.0398

Ne devrait pas affecter dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais