NE DEVRAIT PAS AFFECTER - traduction en Espagnol

no debería afectar
no se espera que afecte

Exemples d'utilisation de Ne devrait pas affecter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
pourtant généralement celui ne devrait pas affecter l'accès aux données de l'unité de disques.
con todo generalmente ése no debe afectar el acceso a los datos del accionamiento de disco.
une pause de l'utilisation de l'appareil ne devrait pas affecter le résultat final.
un descanso de usar el dispositivo no debería afectar el resultado final.
a indiqué qu'une réduction de l'offre ne devrait pas affecter cet intérêt national.
dijo que una reducción del suministro no debe afectar los intereses nacionales.
Dans la DbC, les assertions sont considérées comme des annotations de conception- et non comme une logique de programme- et en tant que telles, leur exécution ne devrait pas affecter l'état du programme.
En DbC, las aserciones se consideran anotaciones de diseño- no lógica del programa- y como tal, su ejecución no debería afectar al estado del programa.
la situation financière de la Convention ne devrait pas affecter les activités d'assistance technique
la situación financiera del Convenio no debía afectar a las actividades de asistencia técnica
le document final du Sommet n'ait pas répondu aux espérances des pays en développement ne devrait pas affecter la détermination des États de travailler ensemble pour le bien de tous.
el hecho que el Documento Final de la Cumbre no haya colmado las expectativas de los países en desarrollo no debe incidir en la determinación de los Estados de unir esfuerzos por el bien común.
En outre, la présente directive ne devrait pas affecter le droit pour l'État membre dans lequel le service est fourni de déterminer s'il existe une relation de travail
Además, la presente Directiva no debe afectar al derecho de los Estados miembros en los que se presta el servicio a determinar la existencia de una relación laboral
Toutefois, le rôle accru du Conseil de sécurité, que nous mettons de l'avant, ne devrait pas affecter l'autorité de l'Assemblée générale,
Sin embargo, el papel ampliado que estamos propugnando para el Consejo de Seguridad no debe afectar la autoridad de la Asamblea General,
Avoir un ovule dégradé ne devrait pas affecter vos chances de concevoir à nouveau dans le futur,
Tener un huevo huero no debería afectar a tus probabilidades de concebir nuevamente en el futuro.
un calendrier de mise en oeuvre progressive, qui ne devrait pas affecter l'application des prescriptions spécifiques de stabilité dans les zones maritimes couvertes par les annexes de l'accord de Stockholm du 28 février 1996.
Este calendario de aplicación progresiva no debe afectar al cumplimiento de las prescripciones específicas de estabilidad en las zonas marítimas cubiertas por los anexos al Acuerdo de Estocolmo de 28 de febrero de 1996.
l'élucidation finale de ces questions en suspens ne devrait pas affecter substantiellement son évaluation actuelle,
la aclaración definitiva de los asuntos pendientes no debería afectar en medida importante a su evaluación actual,
pourtant généralement celui ne devrait pas affecter l'accès aux données de l'unité de disques.
con todo generalmente ése no debe afectar el acceso a los datos del accionamiento de disco.
le droit à remboursement ne devrait pas affecter la responsabilité du payeur vis-à-vis du payé pour les biens
los derechos de reembolso no deben afectar a la responsabilidad del ordenante para con el beneficiario por los bienes
le Fonds des Nations Unies pour l'enfance(UNICEF) et le Fonds des Nations Unies pour la population(FNUAP) ne devrait pas affecter le dynamisme de leur activité sur le terrain.
el Fondo de Población de las Naciones Unidas, no debe afectar al dinamismo de las actividades que estos organismos llevan a cabo sobre el terreno.
inférieure à celle du composant original le moins toxique et qui ne devrait pas affecter la toxicité des autres composants,
inferior a la del componente original menos tóxico y que no se espera que afecte a los riesgos acuáticos de otros componentes,
La production de bioénergie devrait toujours respecter les bonnes pratiques agricoles et ne devrait pas affecter la production alimentaire nationale sur le territoire européen
La producción de bioenergía siempre debería ir de la mano de buenas prácticas agrícolas y no debería afectar significativamente a la producción interior de alimentos en la Unión Europea
les dépenses relatives aux programmes ne devrait pas affecter la réalisation de programmes existants viables,
dichas economías no deberán afectar a los mandatos de los programas viables existentes,
De même, la proposition ne devrait pas affecter le statut et le traitement applicables
Asimismo, la propuesta no debiera afectar la situación, el trato a las obligaciones de los mercenarios
En théorie, cette décision ne devrait pas affecter le Royaume-Uni, qui n'est pas membre du groupe Schengen, mais dans la pratique, ce sera pourtant
En términos estrictos, esto no debería afectar al Reino Unido, que no es miembro del grupo Schengen,
de service d'intérêt général, et ne devrait pas affecter les conventions collectives conclues dans le respect du droit national applicable;
servicios de interés general, ni debería afectar tampoco a los acuerdos colectivos firmados en el marco de el Derecho nacional aplicable.
Résultats: 74, Temps: 0.0513

Ne devrait pas affecter dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol