NE DOIT CEPENDANT PAS - traduction en Anglais

should not however
ne doit cependant pas
ne doit toutefois pas
il ne faut cependant pas
il ne faut toutefois pas
must not however
ne doit cependant pas
ne doit toutefois pas

Exemples d'utilisation de Ne doit cependant pas en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'indication que les conditions de forme énoncées à l'article 8 doivent être considérées comme le“minimum acceptable” ne doit cependant pas donner à penser que les États sont invités à fixer des conditions plus strictes que celles prévues dans la Loi type.
The indication that the form requirements stated in article 8 are to be regarded as the“minimum acceptable” should not, however, be construed as inviting States to establish requirements stricter than those contained in the Model Law.
Cet accord de dernière minute ne doit cependant pas dissimuler le fait qu'une grande incertitude subsiste quant à l'opportunité pour la Commission de continuer à traiter d'une telle question de cette manière
The last-minute agreement reached should not, however, hide the fact that a high degree of uncertainty remained as to the expediency of the Commission's continuing to deal with the issue in that way
La critique à l'encontre de cette dissociation de l'économie et de la finance ne doit cependant pas faire oublier que les marchés financiers jouent un rôle essentiel pour l'économie réelle.
Criticism of the disconnection between the real economy and the financial sector should not, however, cover up the fact that the financial markets play a crucial role in the real economy.
Cette déception ne doit cependant pas être perçue comme l'absence de mandat
Their ventilation of disappointment should not, however, be construed as the absence of a mandate
Le taux plancher ne doit cependant pas être supprimé, car chaque État, en sa qualité de membre, se doit de supporter ne fût-ce qu'une part minime des dépenses de l'Organisation
The floor rate should not, however, be abolished since it was incumbent on all Member States to bear at least a small fraction of the Organization's expenses,
la gestion du brevet lui-même, ne doit cependant pas empêcher la création de start-up.
the management of that same patent should not, however, prevent the creation of a start-up.
Cette dernière ne doit cependant pas arrêter son concours pour qu'à travers le progrès scientifique
The latter, however, should not stint its efforts to significantly reduce child mortality
L'absence d'une définition convenue ne doit cependant pas retarder l'accord relatif à une convention générale contre le terrorisme au cours de la présente session de l'Assemblée générale.
The lack of an agreed definition, however, should not delay an agreement on a comprehensive anti-terrorism convention in the course of this session of the General Assembly.
Est-il nécessaire de rappeler que l'alcool ne doit cependant pas être utilisé pour traiter la dépression,
It is necessary to remember that alcohol should not however be used to treat depression,
Un tel soutien ne doit cependant pas comporter de rencontres avec l'enfant,
Such support must not however entail meetings with the child,
La Garantie des maisons neuves ne doit cependant pas être confondue avec l'obligation, pour les bâtiments résidentiels neufs,
The New Home Warranty should not however be confused with the requirement for new residential buildings,
Leur attrait ne doit cependant pas faire oublier l'incidence sur l'ensemble du système de nouveaux organes en concurrence pour des ressources limitées
This attraction should, however, be balanced against the impact on the system as a whole of new bodies competing for scarce resources
L'indication que les conditions de forme énoncées dans ces paragraphes doivent être considérées comme le"minimum acceptable" ne doit cependant pas donner à penser que les États sont invités à fixer des conditions plus strictes que celles prévues dans la Convention, au moyen de déclarations faites en vertu du paragraphe 2 de l'article 19.
The indication that the form requirements stated in paragraphs 4 and 5 are to be regarded as the"minimum acceptable" should not, however, be construed as inviting States to establish requirements stricter than those contained in the Convention by way of declarations made under article 19, paragraph 2.
Le Zimbabwe ne doit cependant pas perdre de vue qu'il est indispensable de poursuivre l'éducation des adultes- membres de la police,
Zimbabwe should not, however, lose sight of the continuing need to educate adults- police, lawyers and others- for whom
Le gouvernement ne doit cependant pas prétexter ces difficultés pour ne pas enquêter sur certains actes:
The Government must not, however, use those difficulties as a pretext for not investigating certain acts:
L'indication que les conditions de forme énoncées dans ces paragraphes doivent être considérées comme le“minimum acceptable” ne doit cependant pas être interprétée comme invitant les États à fixer des conditions plus strictes que celles prévues dans la Convention, au moyen de déclarations faites en vertu du paragraphe 2 de l'article 19.
The indication that the form requirements stated in paragraphs 4 and 5 are to be regarded as the“minimum acceptable” should not, however, be construed as inviting States to establish requirements stricter than those contained in the Convention by way of declarations made under article 19, paragraph 2.
L'attention prioritaire que nous accordons à l'urgence de la situation actuelle ne doit cependant pas nous faire oublier la question aussi urgente, sinon catastrophique,
Our focus on the urgency of the current situation should not, however, detract from the equally urgent if not dire situation of the development agenda,
Cela ne doit cependant pas s'effectuer d'une façon qui porte préjudice aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies,
This should not, however, be done in a manner that prejudices the established principles of the Charter of the United Nations,
Le manque de ressources ne doit cependant pas empêcher que toutes celles qui sont disponibles- en particulier celles des organisations internationales,
Lack of resources, however, should not prevent all available resources- including those of international organizations,
Cette grande disparité d'usages ne doit cependant pas faire oublier le point commun à toutes ces armoires:
Such a wide variety of usage should not however make us forget the shared characteristic of all our cabinets:
Résultats: 67, Temps: 0.0536

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais