NE DOIT CEPENDANT PAS - traduction en Suédois

får dock inte
bör dock inte
får emellertid inte
skall dock inte

Exemples d'utilisation de Ne doit cependant pas en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'introduction de telles limites à long terme ne doit cependant pas être exclue cf. le considérant n°3.
Det bör dock inte uteslutas att sådana gränser införs på längre sikt se även det tredje skälet i direktivets ingress.
Le niveau des redevances ne doit cependant pas exclure l'utilisation des infrastructures par des segments de marché qui peuvent au moins acquitter le coût directement imputable à l'exploitation du service ferroviaire,
Avgifternas nivå får dock inte sättas så högt att de marknadssegment som kan betala åtminstone den kostnad som uppstår som en direkt följd av driften av tågtrafiken,
Ce bilan à tout le moins sé vère de l'action de contrôle ne doit cependant pas cacher que la grande majorité des accords,
Den något bistra bild som uppmålas i denna kortfattade översikt bör dock inte dölja det faktum att de allra flesta avtal,
Le jeu de la subsidiarité ne doit cependant pas être à sens unique:
Subsidiaritetsprincipen får dock inte tillämpas ensidigt:
Cela ne doit cependant pas nous empêcher de condamner au quotidien
Detta får emellertid inte hindra oss från att i den politiska debatten
Ce bilan à tout le moins sévère de l'action de contrôle ne doit cependant pas cacher que la grande majorité des accords,
Den något bistra bild som uppmålas i denna kortfattade översikt bör dock inte dölja det faktum att de allra flesta avtal,
Le recours à cet instrument ne doit cependant pas éloigner le Parlement de cette procédure,
Användningen av detta instrument får emellertid inte distansera parlamentet från denna process,
La congestion dont souffre le trafic dans certaines parties de l'Union ne doit cependant pas dissimuler le fait que les zones périphériques ne disposent pas d'un accès suffisant aux marchés situés dans des régions plus centrales.
Trafikstockningarna inom vissa delar av unionen bör emellertid inte dölja det faktum att randområdenas tillgång till de centralt belägna marknaderna är otillräcklig.
Une telle harmonisation ne doit cependant pas affecter la possibilité, pour les États membres, d'exercer, conformément aux dispositions actuelles du traité, des contrôles nationaux sur les mouvements d'argent liquide au sein de la Communauté.
En sådan harmonisering bör dock inte påverka möjligheten för medlemsstaterna att i enlighet med de befintliga bestämmelserna i fördraget tillämpa nationella kontroller av förflyttningar av kontanta medel inom gemenskapen.
Cette approche ne doit cependant pas empêcher que se poursuive le rôle de l'autorité compétente dans la fourniture directe de services de transport,
Detta tillvägagångssätt bör dock inte hindra de behöriga myndigheterna från att kunna tillhandahålla tjänsten direkt, antingen själva
Cette confidentialité ne doit cependant pas faire obstacle à l'assistance mutuelle
Kravet på konfidentialitet får emellertid inte bli ett hinder för ömsesidigt bistånd
Une large assistance ne doit cependant pas être une ingérence,
Ett brett stöd bör emellertid inte innebära ingripande,
Cela ne doit cependant pas nous empêcher de prendre des mesures positives afin de mettre en place une
Detta bör emellertid inte hindra oss från att vidta positiva åtgärder för att åstadkomma likabehandling av kvinnor
sur une base individuelle par État membre, ne doit cependant pas être interprété comme un chèque en blanc pour de telles clauses et conditions.
villkor på EU-nivå, snarare än för varje medlemsstat, bör dock inte tolkas som en allmänt godkännande av sådana formuleringar och villkor.
La menace de la violence ne doit cependant pas être la première ligne d'attaque,
Det behöver emellertid inte innebära omedelbara hot om våld. Men Europeiska unionen borde
Cette démission, aboutissement d'un long pourrissement, ne doit cependant pas nous faire oublier que la"Commission Delors" portait des responsabilités plus lourdes
Denna avgång var avslutningen på en lång tids röta, men bör dock inte få oss att glömma att" Delorskommissionen" bar ett tyngre ansvar
Cette solidarité ne doit cependant pas se substituer à la responsabilité des tiers qui, en vertu du principe du pollueur-payeur,
Solidariteten får dock inte ersätta det ansvar som tredje part har- enligt principen om
L'établissement de cette liste ne doit cependant pas concerner ni affecter les produits végétaux également soumis aux contrôles vétérinaires visés à l'article 19 de la directive 97/78/CE,
Denna förteckning bör dock inte beröra eller påverka de växtprodukter som också omfattas av veterinärbesiktningar enligt artikel 19 i direktiv 97/78/EG, och inte heller de produkter som
L'exclusion d'un pays du bénéfice des préférences tarifaires généralisées ne doit cependant pas conduire à priver d'autres pays membres du même groupement régional des avantages qu'ils ont tirés par le passé de l'utilisation dans leurs propres fabrications, dans le cadre du cumul régional, de produits originaires du pays en question.
Att ett land utesluts från det allmänna preferenssystemet får emellertid inte medföra att andra länder som hör till samma regionala grupp av länder inte längre kan utnyttja de fördelar de hittills haft inom ramen för den regionala kumuleringen genom att använda varor med ursprung i det berörda landet.
d'un système d'étiquetage fondé sur des critères objectifs lors de la phase de commercialisation ne doit cependant pas avoir pour seul objectif de protéger la santé des consommateurs,
registrering av boskapen under produktions- och uppfödningsfasen och ett system för märkning som grundar sig på objektiva kriterier under försäljningsfasen skall dock inte endast ha till syfte att värna om konsumenternas hälsa,
Résultats: 52, Temps: 0.0932

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois