Exemples d'utilisation de Il ne doit pas en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il ne doit pas être utilisé chez les nourrissons.
Läkemedlet ska inte användas på spädbarn.
Il ne doit pas quitter Manhattan
Han får inte lämna Manhattan,
Il ne doit pas être confondu avec l'acte britannique du même nom.
Fanfarlo skall inte förväxlas med den brittiska popgruppen med samma namn.
Il ne doit pas être confondu avec son homonyme Ajax fils d'Oïlée.
Skall inte förväxlas med Iokaste, Oidipus moder.
Il ne doit pas être initié en cas de pression artérielle systolique inférieure à 100 mmHg.
Behandling bör inte påbörjas vid ett systoliskt blodtryck lägre än 100 mmHg.
Celui qui prévaudra, il ne doit pas être lésé par la seconde mort.
Vem kommer att segra, Han får inte skadas av den andra döden.
Il ne doit pas la regarder avec passion.
Han borde inte snegla passionerat.
Il ne doit pas te voir.
Han får inte se dig.
Il ne doit pas être dépassée par la destruction physique.
Han bör inte bli överväldigad av den kroppsliga förstörelsen.
Il ne doit pas comporter d'appareils auxiliaires.
Traktorn ska inte vara försedd med extra utrustning.
Il ne doit pas se limiter à un recyclage d'initiatives antérieures.
Man får inte nöja sig med att återanvända tidigare initiativ.
Il ne doit pas y avoir de fuites au niveau de la pompe.
Pumpen får inte ha några läckor.
Il ne doit pas être possible de démarrer le moteur lorsque la prise de force est embrayée.
Motorn får inte kunna startas när kraftuttaget är inkopplat.
Il ne doit pas y être!
Han får inte vara där!
Il ne doit pas aller dans l'appartement royal.
Han ska inte gå till kungliga sviten.
Il ne doit pas mourir comme ça.
Han ska inte dö så här.
Mais il ne doit pas savoir que ça vient de moi. C'est délicat.
Han får inte veta att jag sa det.
Il ne doit pas l'apprendre avant mon départ.
Han får inget veta förrän jag har rest.
Il ne doit pas bouger avant qu'on ait touché le ballon.
Han får inte röra sig förrän bollen har skjutits.
Il ne doit pas savoir que je t'écris.
Han får inte veta att jag har skrivit till dig.
Résultats: 596, Temps: 0.0666

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois